Реклама

Уныние весенних цветов ― Глава 9


Резиденция короля Цзин Бэя в Чжао Цзине располагалась к северу от города, у подножия горы Фу. Она занимала несколько сотен акров земли и была украшена с невероятной роскошью. Говорили, что Император потратил два года на её строительство в честь титулования третьего принца. Слуги резиденции гордились тем, что их король был так любим Императором, но лишь немногие знали, что это была роскошная клетка.

Мэй Линь поселили в Шуанлинь, где вместе с ней жили ещё две женщины — Цзянту и Лянсю. Они тоже были женщинами Мужун Цзин Хэ. А-Дай, приехавшая вместе с ней, жила отдельно.

В первый день её приезда, Цзянту сидела у своего окна и занималась шитьём. Увидев Мэй Линь, она сначала удивилась, а потом, не показывая эмоций, вернулась к своему занятию. Когда всё было устроено, она подошла к Мэй Линь вместе с Лянсю. Их отношение было удивительно дружелюбным, и Лянсю, узнав, что у Мэй Линь нет сменной одежды, предложила ей свои новые осенние наряды.

— У нас здесь нет смысла соперничать, — сказала Цзянту. — Даже самые близкие к королю служанки имеют больше привилегий, чем мы.

У Мужун Цзин Хэ было много женщин. Время от времени Император дарил ему красавиц, и другие чиновники тоже присылали ему своих. Кроме того, он сам приводил женщин из публичных домов. В огромной резиденции Цзин Бэя было столько женщин, сколько, вероятно, и в императорском гареме. Неудивительно, что он всегда казался уставшим от своих удовольствий.

Мэй Линь поняла, что теперь она была очень далека от Мужун Цзин Хэ и, возможно, никогда больше не увидит его. Это осознание принесло ей облегчение, но и вызвало тревогу. Если она не сможет приблизиться к нему, то её возможности собирать информацию будут сильно ограничены. Однако, она не слишком волновалась об этом и быстро отпустила эту мысль.

Девушки вскоре ушли, а Мэй Линь обошла своё новое жилище. Это был просторный и светлый дом, разделённый на внутренний и внешний двор, полностью оборудованный. Она была очень довольна.

За окном её спальни раскинулись ветви старого дерева с редкими пожелтевшими листьями. Она не знала, что это за дерево, но, возможно, весной на нём появятся яркие цветы.

Мэй Линь подумала об этом и радостно улыбнулась. Она осторожно закрыла дверь и бросилась на кровать, покачиваясь на мягком матрасе. Она улыбнулась, глядя на ветви за окном, и представила себе, как они будут цвести весной. Всё казалось ей удивительно прекрасным.

Постель пахла свежестью и солнцем. Этот запах окутывал её, постепенно вызывая сонливость.

Во сне она снова оказалась в сыром и холодном заточении, в окружении тьмы и ужаса. Повсюду был зловонный запах и стоны, грубые ругательства и смех...

— А-Мэй, тебе приснился кошмар, — кто-то грубо потряс её за плечо, в голосе этого человека звучало беспокойство.

Мэй Линь открыла глаза и увидела перед собой красивую девушку, нахмурившую брови и поджавшую губы. Она на мгновение замерла, не понимая, где находится и кто перед ней.

— Вставай, умойся и поешь, — сказала девушка, подходя к окну и закрывая его. — Неудивительно, что тебе плохо спалось. Не стоит спать с открытым окном. Это персиковое дерево, оно привлекает дурные сны...

Слушая её болтовню, Мэй Линь постепенно успокоилась и вспомнила, что это была Цзянту.

— Так это персиковое дерево... — пробормотала она, садясь и чувствуя холодный пот на спине.

Мэй Линь подумала, что если она уже вышла из того места, то никогда туда не вернётся.

В резиденции короля Цзин Бэя дни текли спокойно. В пище и одежде не было недостатка. Говорят, что Император ежегодно выделяет значительные суммы для короля Цзин Бэя. Вспомнив выражение лица Императора при встрече с Мужун Цзин Хэ и сопоставив это с его привилегиями, Мэй Линь не могла понять такой противоречивости.

Но эти размышления её не касались. В первую же ночь она передала все собранные сведения, как это было указано в инструкциях, и получила противоядие. Эффект начался только через день после приступа.

Лучшее противоядие действовало сразу и не давало чувствовать боли. Следующие по эффективности начинали действовать через два часа, затем четыре, восемь и целый день. Её усилия явно не имели ценности, так как её информация не принесла быстрого результата. Она спряталась в своей комнате, чтобы никто не заметил её страданий, и вышла только на следующий день, снова полная энергии и без малейшего сожаления.

Она не испытывала ни симпатии к Мужун Цзин Хэ, ни страха перед ним. Мэй Линь просто считала, что боль можно пережить и не нужно рисковать лишний раз. Вероятно, её высокая выносливость сделала её уникальной среди других бойцов.

Мэй Линь полагала, что будет продолжать жить спокойно до конца миссии или пока её не устранит организация, но судьба распорядилась иначе, и её заметила важная персона — Ло Мэй.

После той встречи они больше не виделись, и Ло Мэй забыла о ней. Однако, на одном из банкетов в столице Ло Мэй услышала от Мужун Сюань Ле, что та девушка, которая не могла даже защититься, сама выбралась из леса. Это вызвало её интерес, и она попросила Мужун Цзин Хэ отдать ей Мэй Линь. Мужун Цзин Хэ не стал возражать и отправил Цин Яня за ней.

Честно говоря, Мужун Цзин Хэ не помнил ту, кого попросила Ло Мэй, но Цин Янь знал точно, иначе это могло бы занять долгое время.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама