Я ждала Цзы Ю в темнице, надеясь на то, что он быстро передаст сон. Однако, прошёл целый день, и лишь на вторую ночь он появился у моей камеры.
Его лицо выглядело таким же встревоженным, как и вчера.
– Я только что узнал, что тебя заперли в темнице. Как ты могла взять зеркало из подземного банка? Ты в порядке?
Я несколько озадаченно посмотрела на него. Разве вчера он не говорил почти то же самое?
Посмотрев на госпожу Чжоу и её сына, я заметила, что они молчали и смотрели на меня с явным недоумением.
– Со мной всё в порядке, – ответила я Цзы Ю.
Затем я замерла и начала внимательно рассматривать его.
Цзы Ю облегчённо вздохнул и продолжил:
– Я выяснил, что управляющий банка очень зол и намерен держать вас здесь три дня перед допросом.
– Понятно.
Увидев мою несколько замедленную реакцию, он, видимо, подумал, что я на него злюсь, и неловко почесал голову.
– Сестра, я не хотел отказывать тебе в тот день, но действительно не мог позволить себе пилюлю возвращения к жизни. Честно говоря, я в последнее время всё забываю, потому что мой срок подходит к концу. Хочу накопить деньги, чтобы посмотреть свои прошлые жизни в подземном банке. Хочу узнать, как меня звали, откуда я, что я делал и кого знал. Так, если мои воспоминания исчезнут, у меня не будет сожалений. – Его глаза смотрели на меня с такой искренностью. – А деньги у меня накопились только на одно посещение, поэтому...
– Я не злюсь на тебя, – прервала я его.
Не знаю, что ещё сказать. Утешать его? Он говорил так откровенно, что казалось, ему не нужна моя поддержка. Поэтому я лишь повторила:
– Я не злюсь на тебя.
Он так нуждался в деньгах, но вчера согласился помочь мне с пилюлей для вещего сна.
Я сжала губы и уже не могла легко попросить его о помощи, как вчера.
– В этой темнице нет ничего плохого, – сказала я. – Тихо и спокойно. Я бы даже хотела, чтобы они держали меня здесь подольше.
Услышав это, он немного успокоился. Я попросила его вернуться к своим делам, и он наконец повернулся к выходу. Но, бросив взгляд на мои цепи, он вернулся и повторил свои предположения о моей душе. Только после этого он, наконец, ушёл.
Когда он ушёл, я долго не могла прийти в себя.
– Лу… госпожа Лу, – тихо позвал меня студент. – Всё это – нормальные вещи, как рождение и смерть. Не надо печалиться.
– Маленький студент.
– Да? – он смущённо ответил: – Да...
– Когда нас отпустят, можешь одолжить мне ещё денег? – Я посмотрела на свои полупрозрачные ладони. – Хочу узнать, забыла ли я своё прошлое.
Будучи духом, видишь мир перед собой, но никогда не знаешь, полон ли он. Забыл своё прошлое, но никогда не узнаешь, что именно забыл.
Через три дня нас допросили. Ничего серьёзного не нашли, и, благодаря студенту, оплатившему все расходы, нас отпустили.
Я взяла студента и пошла в подземный банк. Госпожа Чжоу не препятствовала, она продолжила искать невестку для своего сына на рынке духов.
От нечего делать, я спросила студента:
– Ты вообще хочешь жениться?
Он смущённо почесал голову и ответил:
– Женитьба не важна. Каждый дух нуждается в причине остаться в этом мире. Моя мать хочет, чтобы я женился, и я хочу выполнить её желание. Я не мог быть хорошим сыном при жизни, но теперь хочу выполнить её последнее желание. Кто знает, встретимся ли мы в следующей жизни.
Встретимся ли мы в следующей жизни...
Я задумалась, входя в подземный банк.
Под подозрительными взглядами духов, студент оплатил мой долг, и я получила зеркало.
На зеркале было много надписей. Слова на зеркале сами проникали в моё сознание, рисуя картины, которые постепенно сливались в воспоминания.
Я видела, как родилась в своём отравленном родном месте, как мои родители исчезли, а дедушка воспитал меня. Потом пришёл Ло Минсюань и нарушил мою жизнь, заставив меня мечтать о мире за пределами тёмных гор.
Однажды я ушла и встретила маленького чудака, спасла его.
Я смотрела на это медленно и внимательно.
0 Комментарии