Я видела, как, раненая, бежала с ним и спряталась в заброшенном храме на горе Чэньцзи, где лечила свои раны и заботилась о нём. Я рассказывала ему о своих планах найти Ло Минсюаня, стать хорошим человеком и создать свой клан.
Говорила, что хочу помогать людям, давать приют бездомным, учить их добру, чтобы слабые не страдали в этом беспокойном мире. Когда наступит голод, буду раздавать еду, а в урожайные годы буду помогать выращивать больше.
Мо Цин слушал меня, обернувшись в свой чёрный плащ.
Я вспомнила, что сейчас Мо Цин превратил клан Ваньлу в место, где нет ловушек и жестоких наказаний. Он сделал то, что я мечтала сделать.
Я слышала, что весной перед горой Чэньцзи цветут великолепные цветы...
Я почувствовала неожиданные эмоции.
Смотрела на себя, глупую девчонку, говорящую о великих планах, и видела, как Мо Цин смотрел на меня с нежностью.
Но я не замечала его и продолжала говорить. Вылечившись, ушла искать Ло Минсюаня, оставив его одного в храме.
Он хранил мои слова в сердце. После моей смерти он создал клан, каким я мечтала его увидеть.
Я вспомнила его ночные бдения над документами и поняла его упорство и стремление. Он делал это ради меня.
Ради глупой меня, которая хотела быть хорошей.
Я давно отказалась от этой мечты, а он, с ранениями и трудностями, воплотил её.
Когда моя нить мечты оборвалась, он, преодолев все препятствия, тихо сплёл для меня одежду мечты...
А я ничего не заметила.
Я почувствовала гнев на свою тупость и ещё больше гнева на Мо Цина!
Этот скрытный человек! Так долго молчал и ничего не сказал!
Воспоминания продолжали разворачиваться. Они показали моё становление и убийство Ло Минсюаня, и наконец, тот вечер у горы Чэньцзи.
Об этих ночах я слышала от Сыма Жуна: я сожгла здания на вершине горы, порвала книги в библиотеке. Сейчас на вершине пылает огонь, люди кричат и гасят его, а в зале Уэ продолжается пиршество с музыкой и весельем.
Это была прекрасная ночь.
И именно в эту ночь, в воспоминаниях, я увидела Мо Цина, стоящего одиноко у подножия горы в чёрном плаще.
Он смотрел вверх, но не на Сиюэ или зал Уэ, а на меня, стоящую на десяти ступенях выше.
Мои руки были перевязаны бинтами, а на шее был пластырь. Я стояла наверху, держа кувшин с вином. С глазами, полными тумана, я пьяным голосом окликнула его:
– Эй. Поймай меня.
И тут же, потеряв силы, я бросилась вниз.
Глаза Мо Цина расширились, и он бросился вперёд, успев поймать меня в воздухе. Мы покатились вниз по ступеням и чуть не упали в смертоносную ловушку у входа.
Мо Цин бросил взгляд назад, его лоб покрылся каплями пота. Он посмотрел на меня, лежащую на его груди, и осторожно коснулся меня, но тут же отдёрнул руку, будто обжёгся.
– Госпожа, – его голос был низким. – Вы пьяны...
– Тсс... – я приложила палец к его губам. – Не шуми. Я пришла к тебе для утех...
Когда услышала, как тогда сама сказала такие слова, я от души дала себе пощёчину. Лу Чжао Яо, как ты могла!
Такая прямолинейность! Никакого такта!
О, тогда я была слишком неопытной.
Тем временем, в воспоминаниях, я навалилась на Мо Цина, лежащего на ступенях. Его лицо налилось кровью, и даже чёрные печати на его лице не могли скрыть румянец.
Я схватила его за воротник, притянула голову и без колебаний прижалась к его губам.
Глаза Мо Цина расширились. Он пытался меня оттолкнуть, но я прижала его руки к земле и властно приказала:
– Будь послушным. Слушайся меня.
Я снова поцеловала его, мягко кусая и облизывая его губы...
Смотря на то, что происходило тогда, я почувствовала жар по всему телу. С раскрытыми пальцами я «прикрывала лицо», крича: «Лу Чжао Яо, ты бесстыжая! Ты просто бесстыжая!»
Сквозь пальцы я увидела, как выражение лица Мо Цина изменилось с изумления, шока и сопротивления на терпение, принятие и, наконец, ответ. Его глаза становились всё темнее и опаснее...
А!
Ты, маленький негодник! Ты долго не сопротивлялся!
Это нельзя считать насилием! Это было обоюдное согласие!
Я не согласна с обвинением в изнасиловании!
1 Комментарии
Во Чжао Яо отжигает! 🙃В фильме так красиво и тактично!
ОтветитьУдалить