Реклама

Вызывающая Чжао Яо ― Глава 16


Что такое демоническая секта?

Демоническая секта должна выглядеть, как настоящая демоническая секта! Огонь! Кровь! Лава! Мечи! Всё должно быть пронизано духом убийства, внушать страх и ужас!

Какой ещё весенний расцвет, буйство жизни, посадка овощей и зерновых, богатый урожай? Ты что, дух земли? Или божество богатства?

Мы демоническая секта! Мы живем и процветаем на страхе и ужасе!

— Где платформа для бичевания трупов? Она еще на месте? — спросила я.

Эта огромная белая нефритовая плита Ваньлу Мэнь была символом богатства и величия, ведь столько труда ушло на её добычу.

— Платформа для бичевания трупов? В позапрошлом году в Шуньаньчэне решили развивать туризм. Многие демонические культисты приезжали, чтобы увидеть Ваньлу Мэнь. Глава поселка попросил нашего мастера помочь построить таверну, и он отдал эту платформу в качестве краеугольного камня.

Краеугольный камень... Я почувствовала, как моё сердце сжалось от боли.

— А что насчёт столба для подвешивания трупов? — спросила я, почти теряя надежду.

Это был столетний черный дуб, вырезанный с тысячей черепов, символизирующий решимость и могущество Ваньлу Мэнь.

— Его снесли, — ответил толстенький носатик. — Разрезали на маленькие столбики и сделали из них загон для свиней.

Загон для свиней? Кто посмел использовать мой столб для свиней? Пусть только покажется мне на глаза! Я обещаю не убивать его! Разве он не боится, что черепа напугают всех свиней до смерти?

— Кстати, девушка, вы, кажется, хорошо осведомлены о прошлом нашей горы Чэньцзи?

— По слухам, гора Чэньцзи была именно такой. А теперь не говори со мной, оставь меня в покое. Хочу побыть одна.

Я отмахнулась от носатика и отошла в сторону. Села на землю, прижав руки к животу, и почувствовала, как внутренности болели.

Моя гора Чэньцзи. Столько лет создания... пугающая всех до дрожи на расстоянии. Все ужасы, дурная слава, страх, внушаемый одним упоминанием её имени... Всё разрушено!

Мо Цин! Ли Чэньлань! Будь ты проклят! Я никогда не прощу тебя!

Хочу, чтобы ты пришёл в ад и признал свою вину передо мной!

Потом меня отнесли обратно на пик Сиюэ. В своём маленьком дворе я сидела в медитации всю ночь, не в силах заснуть, так как думала о том, как убить Мо Цина.

С рассветом, когда первые лучи солнца осветили мой двор, я почувствовала внезапную слабость и в следующую секунду...

Снова вылетела из этого тела.

Снова!

Снова!

Я парила вне кровати, смотря на тело Чжи Янь, которое снова обмякло. Я была в отчаянии! На этот раз я не спала! Почему так внезапно?

А тело на кровати, как и в прошлый раз, издало стон и пробудилось. Чжи Янь, очнувшись, уставилась на меня с ужасом и спросила:

— Ты... Моё тело снова вернулось?

— Да, я знаю, что твоё тело вернулось. Не надо каждый раз так удивляться. Поговорим о важном. — Я пролетела к кровати и села перед ней, постучала по кровати, хотя и не касалась её. — Как ты, будучи призраком, преодолела десятки ли и оказалась здесь? Мы же вчера всё обсудили. В чём дело?

Чжи Янь была ошеломлена:

— Я... Я ничего не делала! Вчера, после того как ты ушла, я пыталась догнать тебя, но не смогла и вернулась домой. Почему так произошло?

Я задумалась, потирая подбородок.

В первый раз, когда я вселилась в её тело ночью, на следующее утро меня выбросило. Во второй раз — то же самое. Значит, её тело позволяет мне вселяться только ночью, а днём, при свете солнца, она возвращает контроль?

— Надо разобраться с этим, — сказала я.

— Как? Что делать? — растерялась Чжи Янь.

— Вон там, — я указала на вершину за окном. — Это утёс Тысячи Клинков, где находится библиотека. Там множество книг, в том числе о сверхъестественном. Надо поискать способ, чтобы твоё тело не выталкивало меня днём.

— Я могу пойти?

— Конечно, нет. Для доступа к этим книгам нужно разрешение главы. Иначе зачем строить библиотеку на утёсе? Легче было бы раздать книги всем желающим. Так что иди, заискивай, кокетничай, соблазняй Ли Чэньланя, чтобы он дал разрешение войти в библиотеку.

Чжи Янь отшатнулась и прижала руки к груди, сказав:

— Я не могу.

Я прищурила глаза.

— Ты что, больше не хочешь мстить?

Чжи Янь печально вздохнула.

— Когда я вижу его, у меня колени подкашиваются. Его холодный взгляд пугает до смерти. Я боюсь идти.

Странно, Мо Цин теперь не так суров в наказаниях. Он даже снял защитные заклинания с главной горы, снес платформу для бичевания трупов и разрубил столб для подвешивания трупов. По меркам обычных людей, он сделал Ваньлу дружелюбным местом. Но судя по реакции тех людей вчера и сегодняшней трусливости Чжи Янь, его все ещё боятся. Они ведь почти не общались с ним. Для меня он все ещё тот же тихий, неуклюжий парень, который иногда бросал на меня робкие взгляды… Хотя теперь он больше не смотрит на меня так, он всего лишь стал чуть менее некрасивым юношей. В чём же он ужасен?


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама