Реклама

Вызывающая Чжао Яо ― Глава 160. Экстра 2. Ши Ци: Судьба на всю жизнь. Часть 2


Единственное, что она знала, это что он уже вознёсся, и его рождение на земле должно было быть особенным. Ши Ци искала некоторое время, но поняла, что одной ей не справиться. Вернувшись на гору Чэньцзи, она попросила Чжи Янь помочь ей найти необычного ребёнка.

Десять лет она слушала слухи, находила детей, иногда даже похищала их, но каждый раз интуиция подсказывала ей, что это не он. Тогда она отпускала их.

Когда она услышала о наследнике престола Северного Ци, то сначала не поверила. После стольких ложных слухов она начала сомневаться в своём сне и в существовании испытаний для вознёсшихся. Но даже если она и сомневалась, Ши Ци не могла не пойти, чтобы попытаться найти его.

В день двенадцатилетия наследника престола Северного Ци, Император устроил пир и велел наследнику помолиться предкам у башни Сутянь. Эта башня была главным местом для церемоний, и дорога к ней вела прямо из дворца.

На вершине башни, как на острие, стояла Ши Ци, наблюдая за приближением носилок наследника, окружённых стражей.

Она не видела его лица, скрытого под занавесом. Но кто-то из стражи заметил её.

— Это Восточная глава из Ваньлу! — закричали они.

— Ши Ци, это Ши Ци!

Они забеспокоились, не зная, зачем она здесь, и плотнее окружили носилки.

Наследник приоткрыл занавес и выглянул наружу. Один взгляд — и Ши Ци поняла, что это он, Цинь Цяньсянь. Лицо другое, на лбу красная отметина, черты ещё не сформировались полностью, но она узнала в нём ту природную отстранённость.

С вершины башни она видела его ясно, но он её не мог разглядеть. Вокруг неё было только ослепительное солнце.

— Наследник, осторожно, — предупредил его слуга. Но в этот момент чёрная тень, как орёл, спустилась с неба, прорвалась через охрану и оказалась в носилках перед ним.

Внутри носилок было тесно, и украшения мешали движению. Охранники боялись, что Ши Ци захватит наследника, поэтому не осмеливались нападать.

Ши Ци встала перед ним, ткнула его в красную отметину на лбу и сказала:

— Цинь Цяньсянь, ты дался мне нелегко.

Потрясённый наследник смотрел на неё. Её голос показался ему знакомым, даже родным, но он не мог понять, почему.

Он слышал о Ваньлу и считал её сектой тёмной магии, хотя в последнее время они стали похожи на другие секты. Знал, что Восточная глава была одной из четырёх глав под командованием Лу Чжао Яо. Они славились больше, чем любые министры и генералы.

Но почему она искала его и назвала Цинь Цяньсянем?

— Вы ошиблись, я наследник Северного Ци, Сюй Чжао, — спокойно ответил он, не выдавая своего удивления. В нём была та же непоколебимая сдержанность, что и у Цинь Цяньсяня.

Ши Ци посмотрела на него и признесла:

— Это ты, без сомнения.

Культиваторы снаружи начали читать заклинания, чтобы захватить Ши Ци. Стражники направили копья на неё.

— Здесь неудобно говорить. Я заберу тебя.

— Погоди...

Ши Ци действовала быстро. Схватив Сюя Чжао, она перекинула его через плечо, и он потерял сознание.

Охранники и маги пытались остановить её, но она одним ударом выбила боковую дверь носилок и, как разбойник, прыгнула на десять метров вверх. Народ в Северном Ци закричал от удивления. Император и императрица, услышав шум, выбежали из дворца.

Культиваторы направили свои артефакты на Ши Ци, но она схватила один из мечей, бросила его назад, и меч, вращаясь, сбил все артефакты на землю.

Используя меч, как опору, Ши Ци взлетела, унося Сюя Чжао прочь.

Вскоре слухи о том, что Восточная глава из Ваньлу похитила наследника Северного Ци, разлетелись по всему миру.

Слухи достигли даже отдалённых деревень, где дровосеки обсуждали это событие. Услышав, что Император приказал захватить её, Ши Ци только потерла нос.

Она действительно...

...просто хотела поговорить с Цинь Цяньсянем.

Во время боя она не заметила, что Сюй Чжао потерял сознание, когда она перекинула его через плечо. Поэтому охранники так яростно её атаковали.

Теперь слухи разрослись, и Ши Ци превратилась в монстра, который убивал всех на своём пути и разорял целые города.

Она набрала воды и вернулась в рощу.

Сюй Чжао сидел с бледным лицом, прислонившись к дереву. Ши Ци протянула ему воду, и он, не отказываясь, принял её, сделал глоток и спросил:

— Почему ты меня похитила?

— Я хочу поговорить с тобой.

— О чём?

Ши Ци сама не знала, что сказать. Ей было трудно начать разговор, глядя на это знакомое и одновременно чужое лицо. О прошлом он ничего не знал, а будущее... что о нём говорить?

— Давай поговорим о тебе, — решила она наконец. — Я тебе нравлюсь?

— ...

Вопрос был настолько неожиданным, что Сюй Чжао, несмотря на свою выдержку, растерялся.

— С чего ты это взяла? Как может нравиться тот, кто похитил тебя и довёл до болезни?

— А мне ты нравишься, — Ши Ци села перед ним, скрестив ноги. — С первого взгляда. Не волнуйся, я не причиню тебе вреда. Хочешь вернуться в Северное Ци — я отведу тебя. Не хочешь быть наследником — я заберу тебя отсюда. Что бы ты ни захотел, я помогу.

Его поразили её слова. Несмотря на свою зрелость, он не мог понять её мотивов.

— Почему? — спросил Сюй Чжао. — Почему именно я?

— Потому что ты — Цинь Цяньсянь.

Снова это имя. В последние дни он был болен и запутан. Сейчас он осознал, что Цинь Цяньсянь — это тот, кто вознёсся десять лет назад.

— Ты принимаешь меня за него?

— Ты и есть он.

Сюй Чжао вздохнул, опустил голову и больше не спорил.

— Верни меня во дворец.

— Хорошо, — без колебаний ответила Ши Ци. — Но мне интересно: ты действительно так любим, как говорят? Почему люди из Северного Ци пришли за тобой, но не спешат спасать?

Ши Ци посмотрела вдаль и заметила, как птица взлетела на несколько десятков метров.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама