Реклама

Вызывающая Чжао Яо ― Глава 4


Теперь о том, что произошло после моей смерти. При жизни я была печально известной злодейкой, часто отнимала у детей сладости и избивала бродяг. Меня ненавидели так сильно, что люди из праведных сект могли бы, взявшись за руки, выстроиться в очередь вокруг Чэньцзи триста раз.

Я была уверена, что после смерти мою могилу вскроют и моё тело разорвут на части. Но удивительно, прошло несколько лет, трава на моей могиле выросла до пояса, и никто из врагов так и не появился.

Мне стало скучно, и я подумала, что все мои злодеяния оказались напрасными.

Виновата была эта безымянная могильная плита!

Я злилась на того, кто поставил её. Не указав моего имени, он сделал так, что ни почитатели, ни враги не могли меня найти. И вот, в том году, когда я уже совсем возненавидела этого человека, в дождливый день перед праздником Цинмин, наконец-то кто-то пришёл на мою могилу.

Это был мужчина в чёрной одежде. Он пришёл под дождь. Когда человек приблизился, я увидела его лицо, красивое, как нефрит. Его красота даже меня поразила.

Я долго кружила вокруг него, и вдруг поняла, что его черты кажутся мне знакомыми. Я задумалась, и когда он положил несколько зелёных фруктов на мою могилу, внезапно осознала...

Ах! Да это же тот уродец Мо Цин!

Оказалось, что без этих ужасных чёрных шрамов его лицо было столь прекрасным!

Он стоял перед моей могилой, и тонкий дождь падал на него, словно иней. Он хриплым голосом сказал:

— Знаю, ты любишь кислое, я принёс тебе несколько зелёных фруктов.

Я любила кислое, и все в клане Ваньлу знали об этом. На могилу мне всегда приносили незрелые фрукты. Он знал, что в этой могиле я, а об этом мог знать только тот, кто меня похоронил.

Я поняла, что после захвата меча Ваньцзюнь он забрал моё тело и похоронил. Но я всё равно презирала его. Мо Цин использовал меня, убил, а теперь пришёл с мечом Ваньцзюнь! Он здесь, чтобы похвастаться?

Я злилась и хотела пнуть фрукты.

— Кто хочет твои фрукты? Я их всё равно не съем! Даже бумагу для подношения не принёс! Ты вообще знаешь, как это делается?

— Эти фрукты очень кислые, я попробовал их по дороге. Ты точно бы их полюбила.

«Ты попробовал? Ты вообще нормальный? Кто перед подношением пробует фрукты?»

Он смотрел на мою плиту и, не замечая моего гневного взгляда, продолжил:

— Сейчас я управляю кланом Ваньлу.

«Что? Он занял моё место в секте?»

Я была в шоке.

«Этот мальчишка убил меня и захватил мой клан! Хитро! Но... хотя я и говорила, что кто убьёт меня, тот станет новым главой... я ведь была уверена, что меня никто не сможет убить!»

— С мечом Ваньцзюнь я постепенно возвращаю свои силы и объединяю демонический мир.

«Что? Он стремится к титулу демонического повелителя? Тому самому, который должен был быть моим!»

— Всё, что ты хотела, я воплощаю в жизнь.

«Да, ты украл всё, что я хотела!»

Этот негодяй пришёл сюда, чтобы похвастаться своими достижениями!

Я злилась и хотела восстать из мёртвых. Он пришёл специально, чтобы рассказать мне всё это и мучить меня! Он ненавидел меня! Хотя когда-то я спасла его! Неблагодарный!

Я цеплялась за траву на могиле, желая встать и убить его.

Но он всё не уходил. Он стоял, будто испытывал горечь.

— Жаль, что ты этого не видишь.

«Что? Ты хочешь, чтобы я это видела? Если бы я была жива, ты бы меня этим злил каждый день! Этот парень ужасно жесток!»

Я стояла перед плитой, глядя на него, пока он не ушёл под моросящим дождём. Его фигура растворилась в ночи, но я всё ещё кипела от гнева.

При жизни не думала, что он окажется таким безжалостным.

Чем больше думала об этом, тем сильнее злилась. Я решила, что должна отомстить ему, иначе моя злоба не утихнет.

В последние годы ко мне иногда заходили другие призраки. Я узнала от них, что в двадцати ли отсюда есть рынок призраков, где продают вещи для таких, как я.

При жизни мне удалось увидеть много магических артефактов и поэтому не считала нужным идти туда. Но теперь мне нужно было найти способ вернуться к жизни, пусть и ненадолго, чтобы заколоть Мо Цина.

Я спросила дорогу у призрака и отправилась в путь. Плыла целых три дня, чтобы преодолеть двадцать ли...

Я устала.

Медленный путь — это причина, по которой я не покидала могилу все эти годы.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама