Реклама

Вызывающая Чжао Яо ― Глава 70


Когда я рассказала Чжи Янь, что завтра мы отправимся в Цзиньчжоу, она выглядела немного ошеломлённой.

— Ты... действительно собираешься помочь мне отомстить?

— Если хочешь отомстить, можешь попробовать, — ответила я, лёжа на кровати рядом с телом Чжи Янь и наблюдая за её душой, стоящей у кровати. — Ли Чэньлань отправится с нами. Я планирую сначала собрать информацию, но если у тебя получится, можешь соблазнить его, чтобы он помог тебе отомстить.

Жизнь или смерть главы Цзяньсинь не имела для меня особого значения.

Чжи Янь села на кровать, спиной ко мне, явно погрузившись в раздумья. Я приподнялась и положила голову ей на колени, внимательно глядя на её напряжённое лицо.

— Ты колеблешься над тем, стоит ли убивать Лю Вэя?

— Нет, — ответила Чжи Янь. — Я видела, как он убил моего отца. За это убийство я обязана отомстить.

— Я думала, ты колеблешься из-за Лю Цанлина.

Её глаза потемнели.

— Именно потому, что я не колеблюсь, мне и больно. Я люблю старшего брата Цанлина, но его отца должна убить.

— Любовь — ерунда, — отмахнулась я. — Найди кого-то получше, и через несколько дней ты забудешь о нём.

Чжи Янь бросила на меня сердитый взгляд. Я села, опираясь на её ноги, и продолжила:

— С точки зрения мести, ты должна радоваться. Твоё тело стало намного сильнее после двух пилюль Девяти Возвращений и моей помощи в тренировках. Хотя я не сражалась с Лю Вэем лично, но сталкивалась с его предками. Уверена, что он не лучше их. С Ли Чэньланем на твоей стороне, у нас есть все шансы. Я сжала её подбородок и заставила посмотреть на меня: — Чего ты боишься?

Чжи Янь послушно смотрела на меня. В её глазах не осталось ни капли детской наивности.

— До прихода в Ваньлу я видела, как Лю Вэй убил моего отца. Он из последних сил отправил меня прочь, и я долго скиталась, прежде чем нашла дядю. Но никто мне не верил, когда я рассказала о смерти отца. Все считали меня сумасшедшей. Если они думают, что я впала в безумие, так тому и быть. Поэтому я бросилась на твою могилу.

Я кивнула, осознавая всю серьёзность её слов.

— Просто не понимаю, почему Лю Вэй убил моего отца.

— Узнаем, — ответила я, отпуская её подбородок. — Твоя правда и моя цель, возможно, одно и то же.

— Что ты хочешь узнать?

— Истину.

Мы с Чжи Янь договорились, что ранним утром я возьму её тело и отправлюсь к Мо Цину. Мы вместе перенесёмся в Цзиньчжоу и устроимся там. С рассветом Чжи Янь вернётся в своё тело и присоединится ко мне.

Днём мы найдём гостиницу и спрячем наше присутствие. Мо Цин поможет нам скрыться, используя свои силы. Ночью мы покинем тело и отправимся в секту Цзяньсинь для разведки. Если нам удастся встретить того злобного духа, я стану связующим звеном между Чжи Янь и её отцом, чтобы узнать правду о его смерти.

Всё прошло, как я и планировала. Мы с Мо Цином перенеслись в Цзиньчжоу ночью. В отличие от оживлённых городов, Цзиньчжоу был строгим и серьёзным местом. Как столица, он был окружён магическими барьерами, и вход сюда был невозможен. Ворота заперты, охрана строгая, патрулируют солдаты и члены секты Цзяньсинь с мечами на поясе.

Я огляделась и предложила:

— Учитель, давай сегодня остановимся в гостинице за городом, а завтра войдём в город под прикрытием.

Мо Цин согласился.

Мы нашли гостиницу за городом, где останавливались, как обычные люди, так и практикующие. Мы взяли две соседние комнаты и разошлись по своим номерам.

Я долго не могла усидеть на месте. Ночь — не время для сна! Я прислушалась к звукам из комнаты Мо Цина и постучала в стену:

— Учитель.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама