Реклама

Сы Мин ― Глава 29. Лошади и свиньи… Часть 1


Чэнь Чжу аккуратно капнул пару капель крови на амулет на своей груди и успокоился. Он больше не ругал Эр Шэн, и та, в свою очередь, не искала с ним ссоры. Они каждый день тихо сидели в каюте с выбитой дверью. Эр Шэн с удовольствием ела большие белые булочки, улыбка не сходила с её лица. Чэнь Чжу, которому из-за его уровня не требовалось питаться обычной пищей, каждый раз, глядя на её довольное выражение, презрительно фыркал.

Эти мирные, но тревожные дни не могли продолжаться вечно. Однажды в полдень, когда небо было ясным, на горизонте вдруг появилась черная туча, которая медленно заслонила всё небо.

Эр Шэн, стоя в дверях каюты, заметила это и позвала Чэня Чжу:

— Это пришли твои мастера спасать нас?

Чэнь Чжу взглянул на горизонт и его лицо стало серьёзным.

— Это зловещая аура. Это точно не мои мастера. Похоже, мы достигли цели.

— Цели? Того места, где, по легендам, живёт морское чудовище, поедающее детей? — Эр Шэн сжала в руках меч и дрожащим голосом испуганно спросила: — Что же нам делать?

— Ждать, — ответил Чэнь Чжу, хотя он и сам был напуган. Услышав всё больше плача детей на корабле, его сердце, наполненное благородством, не позволило ему отступить. Он твёрдо решил: если помощи не будет, он, как единственный на борту, кто владеет духовной силой, сразится с этими демонами, даже если это будет стоить ему жизни. Именно из-за этого благородного порыва он так презирал Эр Шэн за её попытки договориться с Кон Мэем и стать его ученицей.

Эр Шэн посмотрела на Чэня Чжу и, обняв свой меч, уселась в углу. Она гладила клинок, погрузившись в свои мысли.

Когда над морем вздыбилась чёрная туча, Кон Мэйжэнь лениво поднялся с кровати, медленно привел себя в порядок и, накинув плащ, вышел на палубу, зевая. Корабль уже полностью погрузился во мрак, а крупные капли дождя стучали по палубе, вызывая у мужчины явное раздражение.

— Этого морского чудовища, должно быть, пустили показать своё величие. Если моя одежда промокнет, я зажарю всю эту часть моря, — сказал он, взмахнув рукой и создав вокруг себя защитный барьер, освещённый оранжевым светом.

Капли дождя, попадая на барьер, испарялись с шипением.

— Эй, — позвал Кон Мэйжэнь, поднявшись на нос корабля, — у меня нет времени на тебя. Выходи, давай обменяемся, и я пойду дальше заниматься своими делами.

Сразу после его слов из тёмных глубин моря поднялось огромное существо, раскачивая корабль так, что его могло перевернуть. В каюте Эр Шэн каталась с одной стороны на другую, как мячик, снова и снова ударяясь о стены.

Чэнь Чжу держался за косяк двери. Он смотрел на чудовище, и его лицо выражало ужас. Но когда существо полностью поднялось на поверхность, он вдруг облегчённо усмехнулся:

— Ха?

Волны успокоились, и Эр Шэн, вставив меч в палубу, медленно поднялась, покачиваясь. Глядя на гигантское существо, она удивлённо схватила Чэня Чжу за рукав и спросила:

— Что это такое? Оно выглядит ужасно!

— По книгам из нашей библиотеки, это, должно быть, морской конёк, — сказал Чэнь Чжу.

— Морской конёк? Да это ж дохлая рыба с лошадиными глазами! Невероятно! — воскликнула Эр Шэн.

— Морской конёк не должен быть таким большим и, к тому же, он не ест людей...

В это время гигантский морской конёк хрюкнул, выпустив струю воды, которая окатила весь корабль, включая Кон Мэя.

— Кон Мэйжэнь, пятьдесят детей. Я должен их проверить, — произнёс морской конёк.

Кон Мэйжэнь жестом велел своим людям вывести детей на палубу. Те, охваченные ужасом, собрались в кучу, плача и дрожа.

Морской конёк пересчитал детей и довольно кивнул. Его хвост вынес на поверхность чёрную жемчужину, источающую зловещую энергию.

Чэнь Чжу замер:

— Жемчужина Зла!

— Что за свинья? — переспросила Эр Шэн.

— Это магическая жемчужина, накопившая в себе всю злую энергию мира. Она может контролировать разумы и лишать людей человечности, — объяснил Чэнь Чжу.

— Очень мощная свинья, — согласилась Эр Шэн.

— Мой мастер рассказывал мне о ней. Несколько сотен лет назад эта жемчужина вызвала хаос в мире, и разъярённый Чанань бросил её в океан. С тех пор её никто не видел. Не понимаю, зачем этим демонам понадобилось менять детей на неё...

Кон Мэйжэнь поднял голову и надменно сказал морскому коньку:

— Отдай жемчужину, и я сброшу детей в море.

Морской конёк поднял хвост, готовясь передать жемчужину, но в этот момент из ниоткуда появился молодой человек, который наложил заклинание на его хвост. Морской конёк вздрогнул, хвост дернулся, и жемчужина едва не упала в море.

Чэнь Чжу попытался разорвать хвост, но вдруг чёрный кнут, вылетев из ниоткуда, обвил его шею и отбросил обратно на палубу. Кон Мэйжэнь холодно усмехнулся:

— Хочешь умереть? Я тебе помогу.

Кнут, которым он обвил Чэня Чжу, начал вырастать шипами, направляясь к его шее.

Эр Шэн бросилась к Кон Мэю с мечом, но тот, взмахнув кнутом, перехватил удар. Меч пробил кнут и вонзился в палубу.

Чэнь Чжу, освободившись, тяжело задышал. Кон Мэйжэнь посмотрел на отрезанный кнут и бросил холодный взгляд на Эр Шэн.

— Этот меч действительно хорош. Теперь я ещё больше хочу встретить твоего мужа.

Эр Шэн, оставшись без меча, в страхе попятилась.

Морской конёк, восстановившись, прорычал:

— Кон Мэйжэнь, ты привёл сюда ещё одного культиватора. Ты лжёшь.

— Они случайно попались под руку. Что, хочешь, чтобы культиваторы узнали о нашей сделке?


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама