Реклама

Цветущие цветы, полная луна — Глава 12


Папа выздоравливал очень быстро, думаю, это было из-за мисс Цзи. Когда он смотрел на неё, его взгляд был таким нежным и жадным. Когда папа смог есть, мисс Цзи каждый день готовила ему разные супы, каши, пельмени и лапшу. Она была замечательной хозяйкой, всё, что она готовила, было вкусным. Особенно её простые домашние блюда. Я никогда не думал, что рис может быть таким ароматным, зелёные овощи и тофу такими вкусными, а мясные шарики — выше всяких похвал. Я поправился от её еды. Я сказал папе:

— Ты всегда водил меня есть блюда с акульими плавниками, а суп с лапшой мисс Цзи гораздо вкуснее.

Папа кивнул:

— Акульи плавники не такие вкусные, как суп с лапшой.

Есть поговорка: влюблённый человек видит свою избранницу, как красавицу. Папа же считает её кулинарию лучшей на свете.

Думаю, мы с папой оба испортили себе вкус благодаря мисс Цзи.

Когда папа вышел из больницы, уже была осень, и на улице с деревьев падали жёлтые листья. Машины проезжали по ним, и они разлетались золотой крошкой. Мы вернулись домой, нас сопровождали мисс Цзи, Оян и сестра Сяо Ю. Дом был так полон людей, что даже няня и помощники не успевали за всеми уследить. Через некоторое время пришла и девушка Ояна. Они планировали пожениться на Новый год.

Оян был на седьмом небе от счастья.

Я был в печали. Хотя папа выздоровел, я не мог вернуться к прежней жизни. Мысль о маме... при каждой мысли о ней сердце наполнялось болью, словно там зияла пустота, которую невозможно заполнить.

Сестра Сяо Ю стояла одна на балконе и курила. Я подошёл к ней.

Мы с сестрой Сяо Ю были два человека с разбитыми сердцами.

Погода была хорошей. Закатное солнце медленно садилось между домами, окрашивая небо в оранжевые тона. Ветер был сильным и развевал её каштановые локоны. Она смотрела вдаль с такой грустью.

— Сестра Сяо Ю, ты хорошая женщина. Ты обязательно встретишь хорошего мужчину, — сказал я.

Она ответила:

— Я уже встретила хорошего мужчину.

Я промолчал, она стряхнула пепел и тихо добавила:

— К сожалению, он принадлежит другой.

Я не осмелился говорить дальше, боясь того, что мы оба заплачем.

Да, мисс Цзи замечательная. Возможно, она выйдет за папу и у них будут дети, но она никогда не станет моей мамой.

У меня нет мамы.

Что касается Ван Цзя Инь, я решил, что никогда её не видел и не знал.

У меня нет мамы.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама