Однако, у капитана было не такое радужное настроение. Он сообщил, что к вечеру предстоит пройти Ли Ту Тан — бурный участок реки со множеством подводных течений. Обычно даже в хорошую погоду этот участок требует предельной осторожности, а теперь, после целого дня и ночи дождей, он станет еще более опасным. Единственное решение — ускориться, чтобы достичь его до наступления темноты. Тогда пройти будет легче. Все понимали, что никто не может помочь в этой ситуации, поэтому решили не беспокоиться.
Мэй Линь всегда была осторожной. Услышав об этом, она пошла к капитану и взяла немного промасленной бумаги, чтобы упаковать одежду для себя, Цин Яня и остальных. В каждый узелок она также положила огниво на случай непредвиденной ситуации. О заботе о Мужун Цзин Хэ и Му Е Ло Мэй она не думала — это было не в ее компетенции.
Цин Янь, увидев ее действия, подумал и решил, что осторожность не повредит. Он так же упаковал важные вещи для своего господина. Когда Мужун Цзин Хэ заметил это, он удивился и спросил. Узнав, что это излишне осторожное действие было инициировано Мэй Линь, он решил не насмехаться над ней. Его сердце наполнилось теплом, но вместе с тем и болью, а также невыразимой ревностью.
— Она всегда такая внимательная... — тихо пробормотал он себе под нос, глядя сквозь дождевые капли на окне. Воспоминания затуманили его взгляд.
Цин Янь поднял глаза и посмотрел на него, но ничего не сказал и не мог сказать.
Во время обеда все собрались вместе. С момента отъезда из Цзин Бэя не было так оживленно. По предложению Мужун Цзин Хэ, все должны были сидеть за одним столом, независимо от статуса. Даже две служанки Му Е Ло Мэй присоединились к ним.
Му Е Ло Мэй казалось это странным. Во время походов и боев она ела и спала вместе со своими солдатами, но, когда она поднимала глаза и видела Мэй Линь, ей становилось не по себе. Она сама не понимала, почему ей не нравилась эта женщина. Может, это была просто несовместимость характеров?
Мэй Линь, не обращая внимания на мысли Му Е Ло Мэй, села рядом с Цин Янем, который должен был ухаживать за Мужун Цзин Хэ, а значит, она оказалась всего на одно место от него. В этом не было ничего особенного, так как Мэй Линь считала, что их отношения закончились, и им не нужно избегать друг друга. Однако, каждый раз, когда она видела, как Цин Янь не может нормально поесть, ухаживая за Мужун Цзин Хэ, она начинала класть еду в его миску. При этом её рука, казалось, была под пристальным взглядом хищника, и ощущение опасности охватывало её.
От этого она злилась и думала: «Ты больше не мой хозяин, я могу делать, что хочу». Поэтому, преодолевая дрожь в теле, она продолжала класть еду в миску Цин Яня, пока та не наполнилась, как гора.
— Достаточно, А-Мэй, — неловко произнес Цин Янь.
Мэй Линь подняла глаза и увидела немного грустный взгляд Цин Яня. Она почувствовала необъяснимую вину и, увидев куриную ножку, лежащую спокойно в её миске, вдруг встала, потянулась и положила её в миску Цин Яня. Однако, его миска уже была переполнена, и места не было. Она растерялась и подумала о том, чтобы переложить немного еды в свою миску, но её палочки были уже заняты куриной ножкой.
Все за столом уже смотрели на неё с изумлением. Даже Юэ Цинь уронил палочки. Он нагнулся и долго не мог подняться, его стул дрожал. Сидящий рядом с ним Цин Янь ничего не заметил и напряженно смотрел на куриную ножку.
Эта сцена была слишком странной, и Мужун Цзин Хэ не удержался от смеха. Он взял палочками всю еду из миски Цин Яня и переложил в свою. Куриная ножка Мэй Линь наконец-то нашла себе место, но вместе с ней упали и челюсти всех присутствующих. Только что поднявшийся Юэ Цинь снова ойкнул и соскользнул обратно.
Цин Янь был смущен. Он не осмеливался ничего сделать с Мужун Цзин Хэ, поэтому только злобно посмотрел на Ши Гуя, который сидел напротив. Ци Янь всё же опустил голову и начал есть куриную ножку. Он подумал, что с такой горой еды в миске Мужун Цзин Хэ, ему, наверное, не придётся ухаживать за господином.
Ши Гуй увидел это, его напряжение исчезло, и он глупо улыбнулся.
Когда Цин Янь опустил голову, элегантный облик Мужун Цзин Хэ, спокойно ужинающего, и мрачное лицо Му Е Ло Мэй с её острым взглядом попали в поле зрения Мэй Линь. Она задумалась, затем молча опустила голову и принялась за еду. Девушка больше не накладывала никому.
— Пах! — звук палочек, ударившихся о стол, заставил всех вздрогнуть.
— Я и не знала, что ты можешь делить еду с рабом. Ты действительно очень простой в общении принц, — холодно сказала Му Е Ло Мэй, прерывая тишину за столом.
Эти слова были явно с сарказмом, и не только Мужун Цзин Хэ, но и Цин Янь изменился в лице. Мэй Линь сжала палочки, подавляя гнев. Она знала, что не должна создавать проблемы Цин Яню. Раньше она была рабыней Мужун Цзин Хэ и должна была терпеть, а теперь она формально жена Цин Яня и всё равно должна терпеть. В итоге, ей всю жизнь придётся терпеть...
— Цин Янь с детства был со мной, наши отношения ближе, чем у братьев. Он спас мне жизнь, когда я был ранен и не мог есть, он смягчал жесткий, как камень, сухарик своей слюной. Теперь, когда я беру немного еды из его миски, зачем делать из этого сенсацию? — сказал Мужун Цзин Хэ, кладя миску на стол. Его голос звучал спокойно, но с ноткой предупреждения. — Ло Мэй, слово «раб» не всем дано произносить.
Все, кроме молча жующего куриную ножку Цин Яня, были поражены словами Мужун Цзин Хэ. Ши Гуй и Юэ Цинь впервые увидели проявление королевской строгости Мужун Цзин Хэ. Хотя он говорил с доброжелательной улыбкой, это заставляло их чувствовать холод внутри. Мэй Линь, которая видела его с разных сторон, не была удивлена. Она просто не ожидала, что Мужун Цзин Хэ так ценит Цин Яня. Больше всех удивилась Му Е Ло Мэй.
0 Комментарии