Мэй Линь улыбнулась и спросила:
— Это вопрос жизни и смерти? Ты так не хочешь меня видеть?
Реакция Юэ Циня заставила её задуматься, и её сердце стало ещё холоднее.
Юэ Цинь замер и покачал головой, но в его глазах мелькнул страх.
— Нет... принц сказал, что нет. Но... но... генерал Му Е выглядит очень страшно... — Сказав это, он невольно вздрогнул.
Губы Мэй Линь задрожали, и она молча посмотрела в окно.
Её домик стоял у озера, и через окно был виден павильон, где можно было смотреть представления. На третьем этаже стояла фигура, которая словно любовалась пейзажем.
Мэй Линь опустила глаза, слегка наклонилась и закрыла окно.
Мужун Цзин Хэ действительно хотел отпустить Мэй Линь. Он знал, что между ними ничего не получится, поэтому несмотря на все свои нежелания, всё же решил отпустить её. Однако, он не ожидал, что гу праведника будет задействован во всём этом.
Когда тот человек сказал, что нужен гу праведника, Мужун Цзин Хэ сразу подумал, что если бы нужно было выбрать между жизнью Му Е Ло Мэй и Мэй Линь, что бы он сделал. Ответ был очевиден, но в тот момент в его сердце зародилась мысль об убийстве. Эта мысль заставила его покрыться холодным потом. Он подумал, что сходит с ума. К счастью, тот человек сказал, что это только катализатор и не угрожает жизни.
Он отправил своих людей искать Мэй Линь, а сам вернулся в столицу с Му Е Ло Мэй и тем странником. Как только они прибыли в Чжао Цзин, он получил точные сведения о местонахождении Мэй Линь и сразу же отправился в деревню Лао Уцзы. Он даже не мог точно сказать, что двигало им — желание увидеть её или беспокойство за здоровье Ло Мэй. Однако, когда он вошел в знакомый двор и увидел женщину, которая вышла ему навстречу с улыбкой, все его рассуждения и сомнения исчезли. Он просто хотел обнять эту исхудавшую женщину и никогда больше не отпускать её.
Это смешно. Он так долго терпел и скрытно планировал. Теперь он вернул себе военную власть и неожиданно получил печать короля Цзан Дао, что позволило ему объединить войска. Он взял Наньюэ, но только рядом с ней в этой отдаленной деревне, он мог спать спокойно. Как же это было иронично.
Теперь, когда всё было почти завершено, он не мог остановиться. У него не было пути назад.
Мужун Цзин Хэ смотрел на то, как Юэ Цинь прижимается к ней, как она чинит ему одежду. Она заметила его взгляд, встала и закрыла окно. Его рука, лежащая на подоконнике, сжалась, но он ничего не сделал.
Мэй Линь не стала принимать противоядие. Лекарь предупреждал её о том, что для неё оно будет смертельным, так как она носит гу праведника. Она попросила противоядие, надеясь на чудо, а также, чтобы показать, что больше не будет его рабыней. Возможно, когда-нибудь она всё-таки примет это лекарство.
На следующий день после прибытия во дворец, Мэй Линь увидела того странника, о котором говорил Юэ Цинь. Она была поражена. Он выглядел в точности как тот, кого они видели в нефритовом гробу.
— Я шаман, — представился он на своём языке. Он был красив, несмотря на грубую одежду и плохую речь. Для Мэй Линь он был самым красивым человеком, которого она видела.
Шаман сказал, что его народ называет его Великим Шаманом. Его народ не был ни из Наньюэ, ни из известного ныне племени. Он говорил мало, и Мэй Линь его не понимала. Он терпеливо повторял простые фразы, чтобы она могла понять.
Когда он увидел Мэй Линь, то явно обрадовался. Его глаза, полные мудрости, светились, как бамбук, и успокаивали её. Он внимательно слушал её слова, затем неожиданно протянул руку к её шее, осторожно прощупывая область между подбородком и гортанью.
Мэй Линь сначала испугалась, но затем почувствовала тёплую энергию, проникающую в горло и окутывающую её. Через мгновение эта энергия вернулась, как вода, которая медленно растворилась.
Шаман убрал руку и показал ладонь, которая должна была быть белоснежной, но теперь была покрыта чёрной, как смоль, субстанцией.
Мэй Линь, чувствуя приятное тепло в горле, смотрела на его руку в изумлении, пока он не убрал её с улыбкой.
— Ты... — её голос был чистым и свежим, что ошеломило её саму.
Она чувствовала, что это было, как во сне.
Шаман улыбнулся, вытер руку грубой тряпкой и жестом предложил Мэй Линь следовать за ним.
Девушка невольно коснулась своего горла и почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. Казалось, в её темном будущем вновь появился проблеск света.
Следуя за шаманом, она в ледяной комнате дворца увидела Му Е Ло Мэй. Холод пронизывал Мэй Линь, но когда она увидела покрытую льдом Му Е Ло Мэй, её пронзил страх. Мэй Линь поспешила отвернуться и сосредоточила взгляд на лице шамана, чтобы успокоиться. Только тогда она заметила, что Мужун Цзин Хэ стоял позади неё. Её слова, которые она собиралась сказать шаману, застряли в горле, и она опустила глаза, притворяясь, что ничего не заметила.
Шаман, казалось, не обратил внимания на присутствие Мужун Цзин Хэ или знал, что он идёт за ними, поэтому продолжил говорить:
— Кровавый паразит боится благородного паразита, поэтому только при наличии гу праведника можно растопить лёд, не рискуя жизнью этой девушки. Однако, для полного изгнания паразита потребуется время. Это не дело одного дня.
Услышав об изгнании паразита, Мэй Линь невольно представила себя на месте Му Е Ло Мэй, и её лицо побледнело.
Неожиданно Мужун Цзин Хэ положил свою руку ей на талию и притянула её к нему. Мэй Линь нахмурилась и хотела вырваться, но шаман начал говорить снова, и ей пришлось остановиться и слушать. Хоть ей и не хотелось этого признавать, тепло от руки на талии отвлекало её от страшных мыслей.
— У тебя есть аура гу праведника. Это поможет подавить кровавый паразит при растопке льда.
Мэй Линь сначала подумала, что шаман говорил с ней, но, заметив, что он смотрел за её спину, поняла, что он обращался к Мужун Цзин Хэ. Как на нём могла быть аура гу праведника? Она нахмурилась, её глаза наполнились тревогой.
0 Комментарии