Мужун Цзин Хэ усмехнулся:
— Да кому ты нужна со своими костями?
Тем не менее, когда он случайно коснулся её груди, то замер на мгновение, а затем бросил рубашку ей и вышел.
Мэй Линь успела поймать рубашку до того, как она упала на пол, и, поднеся её к носу, почувствовала его запах. Мэй Линь вздохнула и поняла, что словно попала в ловушку, из которой невозможно выбраться, как бы она ни старалась.
Шелковая одежда, хоть и мягкая и приятная на ощупь, была сшита по размеру Мужун Цзин Хэ, поэтому на Мэй Линь она выглядела слишком большой и длинной. Это оставляло неприятное ощущение пустоты.
Когда она вышла, шаман не проявил никаких эмоций, но лицо Мужун Цзин Хэ изменилось. Он подошёл к ней, заслонил её от взглядов шамана и начал поправлять её одежду, завязывая её плотнее.
Его движения были настолько быстрыми, что Мэй Линь не успела отреагировать. Она только стояла и чувствовала, как он завязывал её пояс. Она не могла спорить с ним в этот момент, так как понимала, что это только усугубило бы её положение. Однако, его холодное и серьёзное лицо вызывало у неё чувство дискомфорта.
Мужун Цзин Хэ, убедившись в том, что всё в порядке, отошёл, как будто ничего особенного не сделал.
Мэй Линь стояла неподвижно. Затем она медленно пошла к шаману. Девушка знала, что спорить с этим мужчиной было бесполезно.
Шаман улыбнулся, поднял руку, и несколько зелёных световых линий устремились в тело Мэй Линь, исчезнув в нескольких точках её тела. Её тело дрогнуло, и она начала падать, но Мужун Цзин Хэ вовремя подхватил её.
От неё исходил лёгкий аромат сосны и бамбука. Мужун Цзин Хэ почувствовал это и, не удержавшись, наклонился к ней.
— Не надо, — остановил его шаман. — Я пробудил гу праведника с помощью чистой энергии. Если приблизишься слишком близко, паразит может перейти на тебя.
Мужун Цзин Хэ замер и посмотрел на худое лицо женщины в своих руках. Внезапно его осенило.
— Если я возьму на себя этот паразит, то это будет лучше, чем на ней. Я ведь сильнее её.
Мэй Линь, услышав это, вспылила и сказала:
— Ты что, с ума сошёл?
Она не могла двигаться, но злобно смотрела на него.
Мужун Цзин Хэ лишь взглянул на неё сверху вниз с пренебрежением. Он был готов продолжить, если бы шаман не сказал:
— Ты обладаешь сильной внутренней энергией. Если паразит войдёт в тебя, то вызовет мгновенное разрушение твоей энергии, и ты умрёшь на месте.
Шаман, не теряя времени, сказал Мужун Цзин Хэ положить Мэй Линь в воду.
Мужчина вспомнил слова старого лекаря, и его настроение мгновенно ухудшилось. Он понял, что Мэй Линь была права, назвав его безумцем. Он не мог позволить себе так рисковать, учитывая нестабильность в стране.
Мужун Цзин Хэ аккуратно погрузил Мэй Линь в воду и следил за тем, чтобы она удобно устроилась на каменных ступенях. Вода достигала её груди. В тот момент, когда он отпустил её, ему хотелось наклониться и поцеловать её. Несмотря на это он ограничился лишь тем, что коснулся пальцами её красной родинки на лбу.
Пар от горячей воды усилил аромат сосны и бамбука, который наполнил воздух. Мужун Цзин Хэ взглянул на неё ещё раз, чтобы убедиться, что её лицо осталось спокойным, хотя и немного порозовело от тепла воды. Он повернулся к Му Е Ло Мэй. По указанию шамана, он использовал внутреннюю энергию, чтобы растопить лёд, и только после того, как её тело немного согрелось, осторожно положил её в воду рядом с Мэй Линь, но так, чтобы между ними оставалось некоторое расстояние.
На таком близком расстоянии Мэй Линь увидела состояние Му Е Ло Мэй во всех подробностях. Она с трудом сдерживала дрожь. Девушка медленно перевела взгляд на яркие цветы на противоположной стороне бассейна и думала о том, что эта женщина, очевидно, очень сильно любила Мужун Цзин Хэ, раз согласилась на такое. Он, похоже, не был одинок в своих чувствах. Это осознание вызвало в ней смешанные эмоции: радость за него и лёгкую грусть, но также и не сильную боль.
Рядом послышался тихий стон, и Му Е Ло Мэй пришла в себя. Мэй Линь напряглась, боясь, что та может как-то отреагировать на своё состояние, ведь она сама была неподвижна.
— Цзин Хэ, — мягко позвала Му Е Ло Мэй, её голос звучал немного растерянно и хрупко.
Когда сильный человек проявляет слабость, это особенно трогает. Не только Мужун Цзин Хэ, но даже Мэй Линь почувствовала жалость к ней.
— Я здесь, — ответил Мужун Цзин Хэ с такой нежностью, какую Мэй Линь никогда не знала.
Затем он, одетый в нижнюю рубашку, вошёл в воду и подошёл к Му Е Ло Мэй. Мужчина посмотрел на неё с прежней уверенностью.
— Как идут дела на фронте? — неожиданно спросила Му Е Ло Мэй. Её волновало не собственное состояние, а война с Наньюэ.
Мэй Линь искренне восхитилась этой женщиной-генерал. Она почувствовала, что жалеть её было бы унижением.
— Мы одержали великую победу, — Мужун Цзин Хэ погладил её по волосам и улыбнулся. — Ты можешь спокойно восстанавливаться. Когда ты поправишься, Наньюэ уже будет частью нашей империи.
0 Комментарии