— Я потратила более двадцати лет, чтобы найти тебя. Как же я могу так легко уйти от тебя?
Как обычно, после ужина мы с Ваньянем отправились на прогулку. Мы взобрались на холм, чтобы полюбоваться закатом.
Неожиданно он с улыбкой спросил меня:
— Юэмэй, почему ты всегда носишь с собой кинжал? Боишься, что я совершу что-то неподобающее до свадьбы?
Я легонько укусила его за руку и вытащила из-за пазухи черный, как смоль, серебряный кинжал с необычным ароматом, чтобы показать ему.
— Этот кинжал дал мне мой учитель. Он велел мне всегда носить его с собой, сказав, что он защищает от зла, укрепляет здоровье и успокаивает дух.
— У Юэмэй есть учитель? — Ваньянь слегка приподнял свои выразительные глаза, и вечерние отблески заката окрасили его нежные, как нефрит, щеки в легкий румянец.
— В детстве я часто болела, и когда мне исполнилось десять, отец пригласил учителя, чтобы тот заботился о моем здоровье. Учитель говорил, что у него есть два увлечения в жизни, одно из которых — обучение учеников. Так я стала его ученицей, и он подарил мне этот серебряный кинжал. Постепенно я выздоровела, но с тех пор так и не видела его. Отец говорил, что учеников у него больше, чем воробьев в нашем дворе, и он, наверное, давно уже забыл, кто из них кто, — я вспомнила того, кто всегда был одет в красное, и вдруг почувствовала лёгкую грусть.
— Интересный человек. Судьба Юэмэй и правда удачна: любимая дочь отца и забота учителя. А теперь ты всё оставила ради меня. Но я, кроме искреннего сердца, ничего не могу тебе дать...
Я мягко покачала головой и сказала:
— Не говори так. Чтобы бы быть с тобой, я готова вынести любые трудности. Обещай мне, Ваньянь, что бы ни случилось, не покидай меня.
— Я потратил более двадцати лет, чтобы найти тебя. Как же я могу так легко уйти от тебя?
Ваньянь нежно улыбнулся. Ветер трепал его белые одежды, а его черные, как смоль, глаза смотрели на меня, будто могли поглотить весь мир.
С Ваньянем мы познакомились год назад, когда старый учитель, которого нанял отец, тяжело заболел, и его ученик пришел заменить его на время, чтобы обучать меня игре на цитре и шахматам. В тот день я снова проспала. Я не спеша отправилась в беседку, где Ваньянь уже ждал меня. Он играл на цитре. Его опущенные глаза казались словно из картины. Мы влюбились с первого взгляда, и с каждым днем наше чувство только крепло.
Род Линов всегда был малочисленным, я родилась единственной наследницей, но моя мать умерла при родах. Отец, погруженный в скорбь, так и не женился вновь, и дом наш был пуст. С детства я была слабой и часто болела. Хотя наш род и не принадлежал к знатным семьям, но мы издавна занимались торговлей, что позволило нам сколотить значительное состояние. Отец любил меня и всегда выполнял мои прихоти. С большим вниманием он выбрал мне жениха: он был и знатного рода, и хорош собой. Я думала, что девушки все равно должны выйти замуж рано или поздно, поэтому и согласилась. Однако, я не ожидала встретить Ваньяня, который захватил мое сердце, и потому уже не могла согласиться на свадьбу. Отец же, человек слова, запретил мне расторгать помолвку. Позже он за моей спиной стал угрожать Ваньяню и пытался подкупить его. Ему не нравилось, что Ваньянь был беден и не имел связей.
И как в историях, что мы читаем в книгах, или в пьесах, мы с Ваньянем сбежали. Мы поселились в этом городе под названием Юаньчэн. Несмотря на то, что я взяла с собой много серебряных купюр и драгоценностей, Ваньянь отказался использовать мои деньги. Мы купили небольшой домик на окраине города, потратив почти все его сбережения. Но Ваньянь только оптимистично улыбнулся и, растрепав мои волосы, сказал:
— Как же так? Разве настоящий мужчина не может содержать свою жену?
0 Комментарии