Реклама

Сон о ста тысячах диких цветах – Глава 9. Кошмар. Часть 3


— Я всё это делал ради тебя… Я был с Юэмэй, но убил её собственными руками! И убил нашего ребёнка!

— Я знаю… Знаю всё… Но не мог бы ты помочь мне ещё раз, Ваньянь? Я не хочу жить дальше, как живой мертвец… Не хочу…

Я слышала, как Сюань Сюань плачет, как серебряный кинжал разрезает плоть и проникает в грудную клетку, а потом услышала голос Ваньяня, в котором смешались смех и слёзы:

— Сюань Сюань, на самом деле тебе не нужно было так поступать. Если бы ты просто попросила, я бы сам вырвал своё сердце ради тебя, не раздумывая…

Дверь распахнулась, и в лунном свете я увидела женщину, истекающую кровью, которая, шатаясь, вышла наружу. Её некогда прекрасное лицо исказилось, стало зловещим, а в руках она держала горячее, ещё бьющееся сердце.

— Я наконец-то увижу солнце… Я наконец-то увижу солнце!

Сюань Сюань шла вперёд, раскачиваясь, и громко смеялась, но её смех был пронзительнее плача.

Я поняла, что она действительно сошла с ума.

Вокруг вновь воцарилась тишина. Кровь текла из комнаты на террасу, и я, ступая по её следам, медленно вошла внутрь. Ваньянь лежал у порога, его безжизненные глаза были широко раскрыты, а тело всё ещё судорожно трепетало от боли.

Я присела рядом и улыбнулась ему.

— Ваньянь, Ваньянь, это я, Юэмэй. Я не умерла, я вернулась. Я ведь обещала, что всегда буду с тобой. Правда, у меня теперь другое лицо… Но ты ведь не против, да? Если не понравится, я попрошу учителя Даньшэня поменять его обратно или сделать ещё красивее, хорошо? Жаль, что ребёнка больше нет, но ничего, у нас ещё будут дети, правда?

Ваньянь, словно поражённый молотом, наконец пришёл в себя и с недоверием уставился на меня. Я не знала, выгляжу ли я так же безумно, как Сюань Сюань, но продолжала нежно гладить его по лицу, стараясь успокоить.

— Ваньянь, теперь ты понимаешь, каково это — быть убитым тем, кого любишь больше всего на свете, когда тебе живьём вырывают сердце? Ты понимаешь, насколько это больно?

Я распахнула свою одежду. Три глубокие, узкие раны на моей груди выглядели ужасно и уродливо.

— Ваньянь, как ты мог поднять на меня руку? Ты любил ту женщину и заботился о ней — это не было ошибкой. Но почему, когда я любила тебя и отдала тебе всё, ты так легко мог забыть обо мне, без колебаний? Ты забыл все те слова, которые говорил мне? Или действительно все чувства в этом мире обречены на предательство?

Губы Ваньяня дрожали, и он не мог произнести ни слова. Он смотрел на меня в оцепенении. Кровь на его груди начала медленно останавливаться. Я подняла серебряный кинжал с пола и, склонив голову, с широко раскрытыми глазами спросила его:

— Ты знаешь, почему моя еда всегда была такой вкусной? Это из-за серебряного кинжала — он никогда не убивает. Независимо от того, отрубаю ли я голову рыбе или рублю курицу на куски, каждая часть остаётся живой, самой свежей. Скажи, разве такая еда не будет вкусной?

Я прикрыла рот рукой и рассмеялась, глядя в глаза Ваньяня, в которых отражалось моё искажённое лицо, словно лицо демона.

— Поэтому, неважно, пронзил ли ты мою грудь или она вырвала твоё сердце, никто из нас не умрёт, и раны не заживут.

— Видишь, ты всё равно мой, Ваньянь. Никто не сможет тебя у меня отнять. Мне больше не нужно твоё сердце, оно никогда не принадлежало мне. Теперь я хочу только одного — чтобы ты всегда был рядом…

Я обняла Ваньяня и зарыдала, слёзы и кровь стекали на раны на моей груди.

 
꧁ ⸻ Конец ⸻ ꧂

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама