Реклама

Любить тебя – это лучшее, что я сделал(а) в жизни – Глава 21. Куркума. Часть 1



Утром, ещё до шести часов, Хэ Суе разбудил телефонный звонок. Подняв трубку, он услышал взволнованный женский голос:

— Доктор Лю, срочно приходите, пациент на 18-й койке, кажется, умирает!

Он остолбенел и собирался сказать, что это ошибка, но в трубке послышались извинения:

— Извините, я ошиблась номером!

Он усмехнулся и положил трубку, но уснуть больше не смог, поэтому встал.

Зимой светает поздно, и к шести часам на улице всё ещё серо. Он одной рукой ел хлеб, макая его в горячее молоко, а другой листал статью. Пока он читал, всё больше сердился и в конце вздохнул и пробормотал:

— Ли Цзе, этот парень, всё больше халтурит. С такой статьёй он идёт к своему руководителю, и не боится, что его накажут?

Хэ Суе схватил ручку и зачеркнул большие куски бесполезного текста, а затем позвонил Ли Цзе.

Ли Цзе спал в дежурной комнате, когда телефонный звонок напугал его до полусмерти. Увидев, что звонит Хэ Суе, он начал жаловаться:

— Старший брат, у тебя проблемы с гормонами? Так рано встаёшь!

Хэ Суе сердито ответил:

— Что за ерунду ты написал в своей статье? Неудивительно, что боишься показать её начальнику. Возьми ручку, я продиктую, что вычеркнуть и что переделать. На работе встретимся, свяжись со мной.

Ли Цзе послушно ответил, смеясь:

— Я знал, что старший брат не оставит меня в беде.

Утром Хэ Суе отправился в больницу. Он не обязан был делать обход, но хотел узнать о состоянии пациентов, которым назначил травяные препараты, чтобы скорректировать лечение.

В отделении эндокринологии и метаболизма несколько врачей и медсестёр тихо перешёптывались. Один из врачей, увидев Хэ Суе, позвал его:

— Доктор Хэ, разве это не странно? Вчера пациент был в порядке, а сегодня его не стало.

Хэ Суе задумался/

— Это у вас была экстренная помощь в шесть утра?

— Да, пациент с экзофтальмом из-за гипертиреоза. Поступил всего два дня назад, а сегодня утром умер.

— Сердечная недостаточность из-за гипертиреоза?

Другой врач ответил:

— Возможно. Он был под наблюдением, но теперь все боятся судебных исков. В нашем отделении недавно умерли два пациента. Один с экзофтальмом, другой с сердечной и почечной недостаточностью. Весь отдел в унынии.

Молодая медсестра вмешалась:

— Хорошо, что не вспышка атипичной пневмонии. По сравнению с ней, это ничто!

Хэ Суе был ошеломлён, а два опытных врача побледнели. Старшая медсестра строго выговорила молодой:

— Не болтай ерунду, займись делом!

Тут же раздался крик:

— Начальник идёт! — и все сразу разошлись. Хэ Суе покачал головой и направился в дежурную комнату к Ли Цзе.

Атипичная пневмония, о которой давно не вспоминали, вновь всплыла в разговорах. Эта болезнь когда-то ужасала всю страну, включая эту больницу. Пациенты с атипичной пневмонией страдали от одышки и шока, многие умирали. Заболевание коснулось и медицинского персонала, многие погибли на своих рабочих местах. В начале эпидемии смертность была почти 100%.

Это был ужасный год. Все, кто работал в этой больнице, знали, как близко они были к смерти. Друзья и коллеги умирали один за другим, их тела и личные вещи сжигали вместе. В памяти каждого осталось, что эти люди действительно существовали, а затем бесследно исчезли.

Зимнее солнце всегда тусклое, оно не проникает в больничные палаты. Хэ Суе посмотрел в небо и почувствовал, как в сердце образуется пустота.

Он решил навестить маму.

Школа и больница находились рядом, их разделяла только одна дорога. В тот год школу закрыли, и многие студенты пытались перелезть через забор, но их возвращали на карантин и наказывали. Он тоже хотел сбежать, потому что давно не был дома, а его самые близкие люди находились в больнице.

Но он не боялся этой болезни, он просто хотел знать, как у них дела.

Ему не удалось сбежать.

Красные стены школы были испещрены трещинами, вьющиеся растения, когда-то зелёные летом, теперь облетели. Из аптеки доносился запах трав, на спортивной площадке росли сухие травы. Старый корпус давно не убирали, теперь там находились только аспиранты и докторанты, почти никого не было видно. Только в пятиэтажном здании иногда появлялись уважаемые медики, эксперты и профессора с добрыми лицами и мягкими улыбками.

Он постучал в дверь и вошёл:

— Профессор Ян, я принёс статью Ли Цзе.

Пожилой человек улыбнулся:

— Хэ Суе? Ли Цзе, наверное, боится принести её сам, думает, что я его разнесу. Садись. — Взяв статью, он пролистал её и сказал: — Ли Цзе неплохо поработал. Но, Хэ Суе, ты её подправил, так ведь?

Молодой доктор кивнул. Профессор снял очки и внимательно спросил:

— Ты действительно не собираешься продолжать докторантуру по клинической медицине? Хочешь перейти в традиционную китайскую медицину и стать аспирантом у профессора Гу?

Хэ Суе глубоко вздохнул:

— Да, я уже говорил с профессором Гу. После праздников начну учёбу.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама