Когда я прибыла в дом Хуа, то увидела двух пожилых людей с седеющими волосами, одетых в роскошные одежды. Мужчина выглядел элегантно, женщина — величественно и достойно.
Увидев, что я вышла из кареты одна, они оба нахмурились. Это, вероятно, были Хуа Сян и госпожа Хуа. На злодеев они совсем не походили.
— У князя возникли срочные дела, он присоединится к нам позже, — объяснила я.
Лицо Хуа Сяна сразу омрачнилось, он махнул рукавом и, не сказав ни слова, направился в дом.
...Вот же упрямый старик! Пожалуй, если он и дальше будет так себя вести, мне не придётся ждать, когда главная героиня примет меры, — я сама избавлюсь от него ради справедливости.
Госпожа Хуа, взяв меня за руку, начала беспокойно говорить:
— Цянь, ты не должна расслабляться только потому, что вышла замуж. Внутренние дела дома — дело непростое. Князь Цзинь так хорош, что даже после свадьбы вокруг него будут вертеться лукавые женщины, мечтающие занять место наложницы. Я считаю, что тебе нужно как можно скорее родить наследника, чтобы укрепить своё положение...
«Увы, разные взгляды на жизнь», — подумала я, молча выслушивая её.
Когда мы дошли до покоев госпожи Хуа, я не увидела там Хуа Сяна, и потому спросила:
— А где отец?
Госпожа Хуа, продолжая держать меня за руку, ответила:
— Твой отец с самого утра ждал вас, но когда увидел, что ты приехала одна, очень расстроился. Думаю, он сейчас сидит в кабинете и сердится.
Я остановилась, высвободила руку и сказала:
— Тогда я пойду к нему. Мне нужно поговорить с отцом.
Отклонив предложение госпожи Хуа сопровождать меня, я вышла из её покоев. И тут же осознала, что не знаю дороги. Но, сохранив внешнее спокойствие, я величественно обратилась к одной из служанок у ворот:
— Я иду в кабинет отца. Проводи меня.
Маленькая служанка, хоть и выглядела озадаченной, без колебаний повела меня.
Когда я добралась до кабинета, то сразу вошла внутрь и увидела Хуа Сяна, сидящего за письменным столом. Он поднял глаза, заметил меня, но ничего не сказал.
Я тоже не стала говорить сразу, а села на стул и только потом заговорила:
— На днях я вместе с князем Цзинь была во дворце и встретила свою двоюродную сестру. Узнала кое-что интересное. Хотите узнать, что именно?
Когда Хуа Сян услышал упоминание о Хуа Мэйжэнь, его лицо несколько смягчилось. Видимо, он подумал, что я пришла передать какую-то информацию, и спросил:
— Что она сказала?
Я улыбнулась и пристально посмотрела на него, сказав:
— Она... подстроила так, что меня столкнули в императорский пруд.
Хуа Сян сразу нахмурился и, словно не веря, произнёс:
— Как такое могло случиться?
— Поскольку я теперь княгиня Цзинь, она не довольна тем, что моё положение выше её, и в своём раздражении решила навредить мне, — беззастенчиво солгала я.
Хуа Сян явно сомневался:
— Я ведь сам воспитал её. Как она могла обернуться против тебя?
— Похоже, отец стал стар и больше не умеет разбираться в людях, — усмехнулась я, не стесняясь в выражениях. — Такой эгоистичной и узколобой женщине вы уделяете столько внимания.
На лице Хуа Сяна промелькнула тень беспокойства, и я воспользовалась моментом, чтобы добавить масла в огонь:
— Кроме того, она сказала, что хочет поговорить со мной, но её слова были полны ловушек. Если бы я не была осторожна, то не заметила бы, что... за нами подслушивал кто-то из императорского рода.
— Что? — Хуа Сян наконец не выдержал и вскочил. — Ты хочешь сказать, что Хуа... что она перешла на сторону... Императора?
— У отца много шпионов, вы легко можете это проверить. Но впредь лучше избегать контактов с Хуа Мэйжэнь, — спокойно ответила я.
Я не волновалась за то, что он захочет проверить мои слова. Ведь мои слова были наполовину правдой: Хуа Мэйжэнь действительно подстроила моё падение в пруд, и наш разговор действительно подслушивали.
Основные факты верны, так что не имеет значения, что я добавила что-то от себя. Хуа Сян, как истинный антагонист, по своей натуре был подозрительным человеком. Я намеревалась воспользоваться этим, чтобы постепенно лишить его союзников и, возможно, смягчить последствия его падения для всей семьи.
После долгого молчания Хуа Сян снова взглянул на меня, и в его глазах мелькнуло нечто изучающее:
— По-твоему, что мне теперь делать?
Я не отступила и, встретив его взгляд, ответила:
— Император уже обратил внимание на вас, отец, поэтому, как мне кажется, сейчас вам следует скрыть свои амбиции и действовать более осторожно.
Глаза Хуа Сяна, как у хитрого старого лиса, блеснули, но он не ответил.
Я продолжила:
— К тому же, на днях я слышала, как Император упоминал семью Му, находящуюся в тюрьме. Судя по его словам, он всё ещё ценит их, и не исключено, что вскоре найдёт повод, чтобы смягчить их наказание. Если отец сам предложит это, то, возможно, даст Императору возможность сохранить лицо.
0 Комментарии