Реклама

Женская роль второго плана – Глава 30


Прекрасно, скоро начнётся борьба между главным и второстепенным героями за сердце главной героини. Я даже немного взволнована.

В конце концов, в романе всё заканчивается хорошо, так что я не беспокоилась, что их соперничество навредит кому-то. Чем труднее достичь цели, тем она ценнее.

Пока я погружалась в эти мысли, Чжун Сиу вдруг повернулся ко мне и сказал:

— Я много слышал о мастерстве игры на цитре княгини. Интересно, как бы вы сравнили свою игру с этой?

Как только появилась главная героиня, второстепенный герой сразу же начал ставить меня в неудобное положение.

— Му Яо — настоящий талант, я не смею даже пытаться сравниться с ней, — я прикрыла рот рукой, изображая смущение.

— А что за подарок приготовила княгиня для моего брата? — Чжун Сиу посмотрел на меня с искренним любопытством.

Ты что, решил меня до конца загнать в угол?

Откуда мне было знать, что после игры Му Яо они вспомнят обо мне? Что же теперь подарить?

Чжун Елань тоже поднял взгляд в ожидании моего ответа. Это заставило меня проглотить слова «Я ничего не приготовила».

В панике я начала оглядываться, пытаясь найти хоть что-то подходящее. Мой взгляд остановился на столе, и меня озарила идея:

— Император, князь, подождите немного. Я сейчас вернусь.

В древнем Китае существовала традиция готовить лапшу долголетия на дни рождения. Как человек, лишённый музыкального слуха, который ни в чём не преуспел, но первым делом научился готовить, я решила воспользоваться этим единственным талантом. Это было то, что я выработала, живя в одиночестве в современном мире.

Через полчаса я вернулась с тарелкой лапши.

— Я осознаю свои скромные способности, поэтому приготовила лишь эту лапшу долголетия для князя. Надеюсь, вы примете её, несмотря на её простоту, — сказала я, протягивая блюдо с неловкой улыбкой.

Чжун Елань выглядел удивлённым. Он даже не смог сохранить свою обычную непроницаемую маску, так как явно не ожидал такого скромного подарка.

В конце концов, он всё же взял тарелку и попробовал лапшу со словами:

— Спасибо за заботу, княгиня.

Мне удалось выйти из положения, и я с облегчением вздохнула про себя.

— Когда княгиня успела научиться готовить? Я слышал, что дочь министра Хуа даже пальцем не касалась работы на кухне, — снова заговорил Чжун Сиу.

Он, правда, решил нацелиться на меня?

— Это я втайне училась, чтобы устроить сюрприз князю, — ответила я, стараясь звучать, как можно более искренне.

Моя искренность, видимо, была убедительной, потому что даже Цяньчжи, моя служанка, поверила, что я действительно втайне от всех готовила подарок, и удовлетворённо посмотрела на меня.

Но только мне известно, что на самом деле Чжун Сиу загнал меня в угол.

К счастью, миска лапши помогла мне выйти из ситуации, и больше никто не вернулся к разговору о подарках. Чжун Елань, казалось, был очень доволен. Он съел всю миску лапши до последней капли и смотрел на меня со всё большей теплотой.

А я в этот момент почувствовала беспокойство. В романе Хуа Цянь после свадьбы вела себя неразумно, постоянно цеплялась за Чжун Еланя, старалась манипулировать им, из-за чего он всё больше отдалялся от неё. Сейчас же я веду себя совершенно иначе. Возможно, мне стоит пересмотреть стратегию и придерживаться линии поведения Хуа Цянь?

Вечер завершился, а моя тревога не утихала. Му Яо исполнила свою мелодию, но она не произвела такого фурора, как в романе. Неужели без моего вмешательства её талант не был так заметен?

Чжун Сиу не спешил возвращаться в императорский дворец, и братья, воспользовавшись моментом, устроили небольшой ужин под луной. Мне пришлось остаться и составить им компанию.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама