Это действительно так серьёзно?
— Из какой керамики была сделана посуда Хуа Мэйжэнь? — не удержалась я от вопроса.
Чжун Сиу слегка повернул голову, в его взгляде читалось недоумение:
— Почему ты вдруг спрашиваешь об этом?
— Просто удивляюсь тому, как долго она сохраняла тепло, — пробормотала я себе под нос.
Похоже, что отвар был действительно горячим, и я подумала, что, наверное, у Чжун Сиу слишком чувствительная кожа, если он так сильно обжёгся.
Увидев его слегка недовольное выражение, я поняла, что сказала что-то не то. Но прежде чем успела исправиться, он заметил:
— Ты опять думаешь, что я слишком изнеженный?
Неужели эти Императоры умеют читать мысли?
Чжун Сиу, похоже, хотел повернуться ко мне, чтобы продолжить разговор, но я быстро подошла ближе и положила руки на его плечи:
— Пожалуйста, не двигайтесь, я сейчас нанесу мазь.
Он ведь без рубашки, а я и так уже чувствую себя неловко. Поворачиваться ему вообще не стоит.
Хотя, прожив в современном мире, я и могла справиться с ситуацией, которая выглядела двусмысленно, но в голове всё же крутились вопросы: как на это смотрит сам Чжун Сиу? Он ведь человек из другой эпохи, с другими нормами и традициями. Или же это и есть та самая древняя китайская мудрость — «старшая невестка, как мать»?
Отогнав лишние мысли, я принялась за дело. Вскрыла флакон и осторожно нанесла немного мази на кончики пальцев.
— Кстати, почему вы носите с собой мазь от ожогов? — решила я заполнить тишину.
— Это не мазь от ожогов, а обезболивающее. Временно сойдёт, — спокойно ответил Чжун Сиу.
Я нахмурилась и подумала, что ношение с собой обезболивающей мази кажется странным.
— Во дворце всё может измениться в любой момент, иногда нужно быть готовым к любым неожиданностям, — будто прочитав мои мысли, объяснил он.
Почему он вдруг решил быть со мной таким откровенным, как будто я уже стала его доверенным лицом?
Когда я закончила, то отступила на несколько шагов и сказала:
— Вы можете одеться.
Ответа не последовало, и я решила поднять свои глаза. Чжун Сиу с интересом смотрел на меня, с лёгкой улыбкой на губах.
— У меня пока нет другой одежды, Гао Юй ещё не вернулся.
— Тогда я подожду его снаружи, — ответила я, готовая уйти.
— Хуа Цянь, — его голос остановил меня, и я поняла, что так легко уйти мне не удастся.
— Что ты имела в виду, когда говорила про Му Яо? — спросил он.
— Му Яо слишком хороша, вот и привлекла внимание У Шомо. Я всего лишь хотела предостеречь вас, — ответила я, решив воспользоваться ситуацией.
Чжун Сиу задумался, а затем спросил:
— Как ты... узнала об этом?
Я не заметила, как его речь сбилась, и продолжила:
— Любовь невозможно скрыть. Я женщина и замечаю такие вещи. Ваш взгляд на меня и на Му Яо — совершенно разные, поэтому я легко это поняла.
Произнеся это, я задумалась: может, я пытаюсь столкнуть всех этих мужчин в битву за Му Яо?
Чжун Сиу отвернулся, и я не могла видеть его выражение лица. Через мгновение он снова повернулся, заставив меня тут же резко отвернуться — на этот раз он стоял передо мной без рубашки.
— Взгляды на неё и на тебя, конечно, не могут быть одинаковыми, — с улыбкой сказал он.
Спасибо, что снова напомнил об этом.
В этот момент я услышала голос евнуха Гао:
— Ваше Величество, вы здесь?
— Здесь, — ответила я, радуясь возможности уйти, но прежде чем выйти, я остановилась и, повернувшись спиной к Чжун Сиу, сказала: — Спасибо за помощь. Ситуация с Хуа Мэйжэнь — мой подарок вам. Теперь, надеюсь, у вас не будет причин сомневаться в верности рода Хуа. Никто, имеющий дурные намерения, не стал бы так подставлять себя.
Я открыла дверь, но неожиданно почувствовала, как рука Чжун Сиу закрыла её обратно.
Я вздрогнула от неожиданности, и его голос прозвучал у меня за спиной:
— Сколько раз мне нужно ещё повторить, чтобы ты наконец поверила, что я больше не подозреваю тебя?
— Дело не в том, что я не верю... — начала я, поворачиваясь, чтобы ответить, но тут замерла, увидев его обнажённую грудь.
Он что, совсем потерял стыд?
Я быстро отвела взгляд, но не рассчитала, и больно ударилась лбом о дверь.
Рука, закрывавшая дверь, опустилась, и я услышала искренний смех, от которого мои щеки загорелись.
Я закрыла глаза, с силой нажала на дверь и стремительно выскочила наружу. Цяньчжи поспешила за мной, а евнух Гао остался у двери, растерянно держа в руках поднос с одеждой.
0 Комментарии