Реклама

Женская роль второго плана – Глава 6


После нескольких минут формальных разговоров Император и Чжун Елань решили удалиться. Возможно, чтобы обсудить государственные дела, а, возможно, просто поболтать. На тот момент Чжун Сиу ещё не встретил главную героиню, и братья не успели поссориться.

Я же осталась с натянутой улыбкой и слушала, как Императорская Мать и Чи Гуйфэй беседовали между собой. Императорская Мать, конечно, имела на меня обиду, поэтому намеренно игнорировала. Чи Гуйфэй не осмеливалась идти против её воли и не заговаривала со мной.

Они продолжали общаться, будто меня не было. Но мне было совсем не неловко, ведь я привыкла быть в роли молчаливого наблюдателя. В компании на деловых ужинах с боссами я всегда старалась снизить свою заметность до минимума. В подобной роли я чувствую себя более чем комфортно.

Однако, из-за недосыпа голова продолжала болеть. Я подняла руку, чтобы слегка помассировать виски, когда внезапно услышала голос Императорской Матери:

— Жена князя Цзинь, тебе что, мои слова не по душе?

Я замерла и встретилась с её холодным взглядом.

Я... всего лишь задумалась и помассировала виски. О чём они вообще говорили?

К счастью, Императорская Мать не стала дожидаться моего ответа и снова заговорила:

— Скажи-ка, что важнее всего для женщины?

В голове стремительно начали крутиться мысли. Я вспоминала характер Императорской Матери из романа и немного замешкалась, прежде чем ответить:

— В ответ на вопрос матери, древние говорили, что женщина должна обладать четырьмя добродетелями: добродетель, внешность, речь и трудолюбие.

— Ты и сама знаешь, что добродетель стоит на первом месте. Так что в будущем совершенствуй себя и стань хорошей помощницей для Ланя, — Императорская Мать, увидев, что мой ответ был вполне уместным, только мягко пожурила меня.

Её явно раздражало моё присутствие, и она не упускала ни одной возможности поучать меня.

— Я запомню ваши слова, — я склонила голову и сделала вид, что предельно уважительно отношусь к её наставлениям.

Чи Гуйфэй, заметив, что атмосфера стала напряжённой, ловко сменила тему и заговорила о новых рыбках в пруду императорского сада.

Ах, действительно, все грехи Хуа Цянь теперь мне приходится искупать.

Услышав о рыбках, Императорская Мать проявила интерес, и вся компания направилась к пруду. Я последовала за ними, стараясь не выделяться.

Наблюдая, как все вокруг обсуждают рыб в пруду, я лишь испытала скуку. Жизнь женщин в гареме действительно казалась безрадостной. Что в этих рыбках такого интересного?

Некоторые наложницы старались угодить Императорской Матери и подбирались поближе к ней. Я, естественно, заняла место в стороне.

Мне показалось, что Императорская Мать мельком взглянула на меня, но когда я посмотрела в её сторону, то не заметила её взгляда. Наверное, это просто моя паранойя.

Глядя на толпу у пруда, я вспомнила многие сцены из романов, где кто-то спасает утопающего. Кстати, я ведь тоже прошла несколько уроков по плаванию в современности.

Если бы Императорская Мать вдруг упала в воду, и я спасла бы её, используя свои скромные навыки, она наверняка изменила бы обо мне мнение. Возможно, даже стала бы моей защитницей. Это могло бы удержать Чжун Еланя от скоропалительных решений, когда он узнает правду.

Однако, это всего лишь мои фантазии. Императорская Мать ведь не глупа, чтобы сама прыгать в воду, да и никто не осмелится её туда столкнуть.

Развеселившись от своих диких мыслей, я не успела рассмеяться, как вдруг почувствовала толчок в спину. Улыбка застыла на моём лице.

Плюх!

Вот как важно думать только о хорошем. Стоит мыслить негативно, и тебя тут же настигает кара, как это произошло со мной.

— О боже, жена князя Цзинь упала в воду! Кто-нибудь, на помощь! — пронзительный крик Чи Гуйфэй внезапно оборвался.

Когда Чи Гуйфэй увидела, как я, используя технику брасса, самостоятельно выбралась на берег и с помощью служанок поднялась на сушу, её крик мгновенно оборвался.

Место, где я упала, находилось довольно близко к берегу, поэтому вся эта сцена произошла так быстро, что даже Императорская Мать осталась с открытым ртом.

— Когда ты успела научиться... — начала она говорить, пытаясь подобрать слова, чтобы описать мой стиль плавания.

На дворе стояла ранняя осень, и, хотя погода была не холодной, я всё равно невольно задрожала от сырости, пропитавшей мою одежду.

Увидев, в каком я теперь жалком состоянии, Императорская Мать решила не продолжать свой допрос и велела слугам отвести меня для переодевания.

Хотя она меня и недолюбливала, но всё же не оставила в беде. Это говорило о том, что она не была склонна к мелочной жестокости, и я про себя уже наметила план, как завоевать её расположение в будущем.

Две служанки быстро привели меня в один из дворцов и подготовили горячую воду. Я поспешно окунулась, чтобы согреться, и, как только почувствовала облегчение, сразу же начала переодеваться, ведь Императорская Мать ждала.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама