Войдя в кабинет министра Хуа, я, не дожидаясь объявления, направилась прямо к нему и сказала Цяньчжи остаться снаружи.
Министр Хуа, наблюдая за моими действиями с холодной усмешкой, заговорил только тогда, когда мы остались наедине:
— Разве ты не отказалась признавать меня своим отцом? Зачем ты вернулась?
Я спокойно села на стул и ответила:
— Есть одно дело, в котором мне нужна ваша помощь.
Слова, которые я произнесла затем, заставили лицо министра Хуа побледнеть. Он с грохотом ударил по столу и воскликнул:
— Ты в своём уме? Твой родной брат сидит в тюрьме, а ты думаешь о тех людях из семьи Му? У тебя есть время — лучше подумай, как вернуть сердце князя Цзиня. Он упрям, и я больше не могу вмешиваться в дела Шэнь-эра.
— Если отец хочет, чтобы брат вышел из тюрьмы, нужно следовать моим советам, — несмотря на ярость министра Хуа, я не отступила.
Когда я впервые встретила его, он был так холоден, что у меня ноги подкосились от страха. А теперь я смогла выдержать его гнев. Похоже, я тоже выросла.
Тихо поддерживая себя мысленно, я не показала ни капли неуверенности.
— Ты уверена? Какой у тебя план? — нахмурившись, спросил меня министр Хуа.
Я тихо усмехнулась и сказала:
— За этот месяц вы, вероятно, уже перепробовали все способы. Но брат всё ещё в тюрьме. Разве у вас есть другой выход, кроме как поверить мне?
Хуа Сян не дал волю гневу, а лишь посмотрел на меня, как на незнакомку, и заговорил:
— Что значит всё это?
— Я искупаю вину за отца.
— Ты...
— Отец никогда не убивал людей собственными руками? — прервала я его, не дав договорить. — Но знает ли он, сколько грехов висит на плечах его дома... не говоря уже о нём самом?
— Какой чиновник чист перед законом? Я даже не знаю, с каких пор ты стала такой наивной. Ты думаешь, что только благодаря достижениям и добродетели можно подняться по карьерной лестнице? Это я с трудом и упорством добрался до должности премьер-министра, и только благодаря этому у тебя появилась возможность стоять здесь и бросать мне вызов. Когда ты говоришь о справедливости, не забывай, чью фамилию носишь, — сжав кулаки, Хуа Сян метнул в меня взгляд, словно стрелу.
— Конечно, я не забываю. Именно потому, что я Хуа Цянь, а вы мой отец, я и не оставила дом Хуа в стороне. Отец может не слушать меня и не верить, это неважно. Я всё равно покажу вам, что власть, которой вы так стремились обладать, — лишь мышиная возня на высоте, — ответила я, вставая.
Хуа Сян сделал несколько шагов вперёд и поднял руку, но замер, встретив мой холодный взгляд.
— Отец всё ещё хочет меня ударить? — усмехнулась я. — Но теперь я не та, что была раньше, и не буду больше послушно подставлять лицо. Если мне удастся благополучно разрешить дело с братом, тогда мы сможем поговорить по-другому.
Игнорируя лицо Хуа Сяна, побледневшее от гнева, я повернулась и направилась к выходу. Уже на пороге я добавила:
— Не забудьте, о чём я говорила. Сколько времени брат пробудет в тюрьме, зависит только от того, как быстро вы будете действовать.
0 Комментарии