Реклама

Старшая Цяо и младшая Цяо – Глава 11


— Хаомин, принеси дяде Ли сигару, — сказал его отец.

Когда они вышли из комнаты, Шэнь Хаомин пробормотал:

— Как только у него хватает наглости приходить сюда?

— О ком ты? — спросила Сюй Янь.

— Этот парень в кепке. Он обманул всех своих друзей в бизнесе, и теперь никто с ним не общается.

Когда Шэнь Хаомин вернулся в боковую гостиную, Сюй Янь остановила его:

— Улыбнись.

— Зачем? — нахмурился он.

— Ты слишком злишься, это заметят другие гости.

Шэнь Хаомин натянуто улыбнулся. Сюй Янь тоже улыбнулась и сказала:

— Я пойду спрошу у твоей мамы, нужна ли ей помощь.

Когда Сюй Янь вернулась в большую гостиную, она увидела, что пришли ещё две женщины. Её охватила тревога — на всех не хватит десертов, и она стала беспокойно смотреть на белую коробку с капкейками.

— Пора садиться за стол, — сказала ей Юй Лань. — Пойдём, займём свои места.

Такие семейные ужины были традицией в доме Шэнь, и проводились один-два раза в неделю. Все гости знали друг друга, поэтому атмосфера была непринуждённой. Сюй Янь тихо спросила Шэнь Хаомина:

— Дядя Гао не пришёл?

— У него совещание, будет позже, — ответил Шэнь Хаомин.

— А где Хаочэнь? — спросила одна из женщин.

— Он ест с домработницей. Этот ребёнок слишком болтливый, взрослые не могут спокойно поговорить, — ответила Юй Лань.

Мужчина в кепке сидел рядом с женщинами, молча перекладывая арахис из тарелки в рот.

— Твой антикварный магазин всё ещё работает? — спросила его одна из женщин.

— Нет, — коротко ответил он. Сделав паузу, он добавил: — Но я собираюсь снова его открыть.

— На том же месте? — уточнила женщина.

— Да, — кивнул он.

— Ты уверен? — усмехнулся один из мужчин. — Там построили новые дома, и аренда выросла в четыре-пять раз.

Все посмотрели на мужчину в кепке, и в комнате наступила тишина. Сюй Янь ощутила неловкость сильнее других. Она понимала этого мужчину: он, наверное, очень хотел добиться успеха, но ему просто не везло.

На середине ужина пришёл дядя Гао. Сюй Янь так и не поняла, какую именно должность он занимает, но знала, что у него много власти, и он уже помогал многим людям решить их проблемы. Мужчина в кепке сразу оживился и внимательно слушал, что дядя Гао говорил остальным. Когда все смеялись, он тоже смеялся.

После ужина гости переместились в боковую гостиную пить чай. Шэнь Цзинсун и дядя Гао ушли в другую комнату, а мужчина в кепке последовал за ними.

— У него точно есть к дяде Гао какое-то дело, — сказал Шэнь Хаомин.

— Как думаешь, он поможет? — спросила Сюй Янь.

— Не знаю, — пожал плечами Шэнь Хаомин. — Может, сходим в кино?

— Если уйдём рано, твоя мама расстроится, — возразила Сюй Янь.

— Да плевать на неё, — ответил Шэнь Хаомин.

Сюй Янь усмехнулась:

— Ты можешь не обращать внимания, а я не могу.

Она потянула Шэнь Хаомина в гостиную, где женщины обсуждали одежду и сумки.

— Ладно, я пойду к мужчинам, — сказал Шэнь Хаомин, услышав их разговор.

Сюй Янь села рядом с Юй Лань, но, заметив, что на столе не хватает вилок для фруктов, встала, чтобы их принести.

— Попроси Пэй Пэй открыть десертное вино, — сказала Юй Лань ей вслед.

Когда Сюй Янь проходила мимо комнаты, где сидели Шэнь Цзинсун и его гости, она услышала, что они обсуждали недвижимость.

Зайдя на кухню, Сюй Янь вдруг услышала странные звуки из соседней комнаты. Это был хриплый плач, перемежающийся стоном. Она постучала в дверь и, не услышав ответа, открыла её. На полу лежал Шэнь Хаочэнь, лицом вверх, и всхлипывал. Комната была пустой, только вдоль стены стоял одинокий книжный шкаф.

Сюй Янь присела рядом и сказала:

— Ты выбрал интересное место для плача.

Шэнь Хаочэнь не ответил, закрыл глаза и продолжил плакать.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама