Реклама

Старшая Цяо и младшая Цяо – Глава 9


На следующий день Сюй Янь записывала программу до пяти вечера, а потом в спешке побежала покупать десерты. Этот кондитерский магазин был привезён из Парижа и часто мелькал в модных журналах. Каждый раз, когда ей приходилось нести подарок в дом Шэнь Хаомина, это становилось проблемой.

Маленькие капкейки стояли в витрине, украшенные туфельками из сахарной мастики и венками, словно это были ювелирные украшения. И, конечно, цена у них была запредельная. Сюй Янь в итоге решила купить четыре. В этот момент ей позвонила Цяо Линь и спросила, когда она вернётся.

— На холодильнике есть номер службы доставки. Закажи себе что-нибудь, — предложила Сюй Янь.

— Я не голодна, — сказала Цяо Линь. — Как открывается дверь? Здесь нечем дышать, хочу выйти на улицу.

Сюй Янь продиктовала ей код от двери.

— Если забуду, могу тебе ещё раз позвонить? — спросила Цяо Линь.


Закончив разговор, Сюй Янь посмотрела на витрину и заметила капкейк с фигуркой танцующего человечка. Он стоял на одной ноге и поднял руки, как будто готовился взлететь с земли.

— Мне этот, — сказала она продавщице.


* * *


Она услышала, как Цяо Линь окликнула её сзади. Та догнала её и протянула сумку.

— Я взяла платье, — сказала Цяо Линь. — Воротник немного велик, но пара булавок решит проблему.

— Я правда не хочу вести это мероприятие, — вздохнула Сюй Янь.

— Если ты не будешь вести, я тоже не стану танцевать. И на вечер мы не пойдём, — заявила Цяо Линь.

— Зачем ты так стараешься ради меня?

Цяо Линь рассмеялась:

— Старшая Цяо и младшая Цяо должны вместе блистать.

Ещё в школе многие уже знали, что они сёстры, и прозвали их «Старшая Цяо и младшая Цяо».


* * *


Домработница открыла дверь и предложила помочь Сюй Янь с вещами.

— Я сама отнесу в гостиную, — ответила Сюй Янь, держа коробку с капкейками.

Три женщины сидели на диване и пили шампанское. Одна из них, с короткими волосами, посмотрела на Сюй Янь и с улыбкой сказала двум другим:

— Хаомин всегда любил таких высоких и стройных девушек.

— Теперь все парни предпочитают таких, — поддержала её другая женщина в накидке.

Из комнаты выбежал восьмилетний мальчик, младший брат Шэнь Хаомина — Шэнь Хаочэнь. В руке он держал собаку породы такса, которая была одета в синюю куртку с капюшоном. Когда она бежала быстрее, капюшон сползал ей на лицо. Шэнь Хаочэнь подвёл её к дивану и сказал:

— Это Бэйли, она немного простыла.

Женщина с тонкими бровями спросила:

— А куда делась та собака, что была раньше?

— Мы её отдали, — ответил мальчик. — Мама не выдержала того, что она постоянно лезет в мусор.

— Но твоя мама сначала так её любила, — заметила женщина с короткими волосами.

Мальчик пожал плечами и ответил:

— Моя мама — сложная женщина.

Три женщины рассмеялись.

— Хаочэнь, иди сюда, тётя тебя обнимет, — сказала женщина в накидке. Мальчик неохотно подошёл на пару шагов и отвернул голову.

— Тётя, я тоже простыл.

Женщина погладила его по голове.

— Уже такой большой, а ведь растёт, как на дрожжах.

Женщина с тонкими бровями отставила бокал с шампанским и спросила:

— Жалеешь, что не поехала тогда с Юй Лань? Всё-таки можно было родить близнецов.

— Кто это про меня говорит? Я всё слышу! — в комнату вошла невысокая полноватая женщина в тёмно-синем шёлковом платье с белым цветком лотоса на талии. Это была мать Шэнь Хаомина — Юй Лань.

— Твой сын, — сказала женщина с короткими волосами. — Он сказал, что ты сложная женщина.

Юй Лань засмеялась и обратилась к мальчику:

— Милый, ведь ты вчера сам сказал, что знаешь, о чём я думаю, ещё до того, как я скажу.

 

Отправить комментарий

1 Комментарии

  1. Из -за постоянных флэшбеков,трудновато уловить суть, или я тормоз)

    ОтветитьУдалить

Реклама