Реклама

Семь снежных ночей – Глава 117. Разлука навсегда. Часть 12


Как странно... Что ястреб делает в таких ледяных пустошах? Мяо Фэн задумался на миг, но тут же понял: это ручной ястреб. А раз он здесь, то его хозяин где-то рядом!

Поняв, что птица зовёт его за собой, Мяо Фэн из последних сил поднялся и, шатаясь, побежал следом за ястребом.

Этот путь был словно сон. Повсюду лишь бескрайний белый покров, время и пространство словно замерли. Он нёс умирающую на руках, его взгляд был расфокусирован, тело измождено, руки, окоченевшие на ветру, почти не чувствовали холода. Снег смешивал прошлое и будущее в одно. Единственное, что было слышно, — это крики ястреба, который указывал ему дорогу.

Если в этом мире и существует понятие «застывшее время», то это был именно тот момент.

На этом коротком отрезке пути все чувства, которые он мог испытывать за всю свою жизнь, сгорели дотла.

В последующие годы, в каждую снежную ночь, он будет видеть один и тот же сон: белое небо, безжалостная земля, всепоглощающее отчаяние, которое заставит его просыпаться с криком. Он будет долго сидеть без сна и смотреть в окно, где безмолвно падает снег.


* * *


Улясутай.

Поздним вечером, когда чиновник на почтовой станции готовился к ужину с гостями, он услышал, как в окно что-то ударилось. В комнату ворвалась белая птица. Он удивился и едва не выронил посуду. Ястреб кружил над столом, стряхивая снег с перьев. Птица приземлилась на плечо одного из постояльцев. Она издавала пронзительные звуки, будто что-то произошло.

— Что случилось с Сюэ? — удивлённо спросил путник, погладив ястреба. — Куда ты летал?

Голос путника был мягким и чистым. Неожиданно, но это оказалась женщина. Чиновник невольно замер от изумления.

Но прежде чем он успел рассмотреть путника, тяжёлая хлопковая дверь распахнулась, и холодный ветер ворвался внутрь. В дверях появился молодой мужчина, весь в снегу, словно он долго путешествовал. Его одежда была покрыта инеем, а в руках он нёс кого-то, кто был завернут в густой меховой плащ. Лицо этого человека было скрыто, но бледная рука свисала безвольно.

— Здесь есть врач? — прохрипел мужчина, останавливаясь, его взгляд был полон отчаяния. — Здесь есть врач?!

Когда он поднял голову, все вокруг застыли в ужасе.

— Синие... синие волосы?! — чиновник на почтовой станции вдруг понял, что где-то уже видел этого человека. Разве не он проезжал здесь полмесяца назад, направляясь на запад из Улясутая?

— Уважаемый, вы... — чиновник нерешительно подошёл ближе, пытаясь заговорить.

— Врач! — не дав ему договорить, мужчина резко схватил его за воротник и сдавил. — Быстро! Где здесь врач?!

Одной рукой он легко приподнял чиновника в воздух, его глаза сверкали злобой. Бедный человек беспомощно замахал руками, но не мог произнести ни слова.

Остальные посетители, увидев его свирепый взгляд, замерли от страха и не смели вымолвить ни звука.

— Отпусти его, — внезапно раздался спокойный голос. — Я врач.

Белый ястреб закричал, словно поддерживая слова говорившего. Из толпы вышла женщина.

Ей было около тридцати, она была одета в простое платье. На голове её волосы были уложены в причёску «текущие облака», которую носят женщины южных провинций. Её волосы были украшены фиолетовой нефритовой шпилькой. Лицо женщины было утончённым, с благородной осанкой. Её сопровождали две служанки, все трое выглядели усталыми от долгого пути. Женщины редко показывались на людях, а тем более путешествовали в таких местах. Но на ней не было и следа боевых навыков, что было удивительно для путешественников.

Она приблизилась, указала на чиновника и велела:

— Пусти его. Я осмотрю больную.

— Ты? — мужчина повернул голову и посмотрел на неё с сомнением. — Ты врач?

— Разумеется, — с гордостью ответила она и открыла ладонь, на которой лежал нефритовый медальон. — Я лучший врач. У тебя есть больная?

Мяо Фэн на мгновение замер, узнав знакомые узоры на медальоне. Это был орнамент из орхидей и облаков.

Лучший врач? Радость охватила его, и в его душе загорелась надежда.

— Тогда скорее осмотри её! — он, не раздумывая, развернулся. — Пожалуйста, спаси её!

Женщина безмолвно кивнула и подошла ближе.

Снег ещё не успел растаять на длинной шубе из серебряного меха, и она не могла разглядеть лицо больной, спрятанной в шубе. Но рука, свисающая снаружи, была неожиданно тёплой, несмотря на леденящий ветер. Внезапно её взгляд изменился: ногти на той руке были зловеще-зелёного цвета!

Этот симптом… этот…

Она быстро протянула руку и, коснувшись больной, побледнела.

— Это… это… — её дыхание перехватило.

— Врач! Спаси её! — Мяо Фэн заметил перемену в её глазах и почувствовал недоброе. — Прошу тебя!

Он был полон отчаяния, и от его взгляда женщину охватил страх. Она невольно отступила на шаг и пробормотала:

— Я не могу её спасти.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама