Реклама

Семь снежных ночей – Глава 124. Сегодняшняя ночь, какая она? Часть 5


— Нет, пусть кто-то другой составит тебе компанию, — Ями лишь мягко улыбнулся, продолжая читать книгу. — Мой учитель говорит, что вино — это путь к ошибкам. А, как её последний ученик, я не могу, как Сюэ Цзые, увлекаться вином.

Хо Чжаньбай удивился и спросил:

— Ты стал учеником?

Ями кивнул и спокойно ответил:

— В этом мире невозможно предугадать всё.

Ты не знаешь, кого встретишь или с чем столкнёшься, не знаешь, когда твоя судьба сделает неожиданный поворот. Иногда один взгляд или мимолётная встреча может изменить всю жизнь.

Он был принцем, окружённым роскошью, пока однажды его мир не разрушился. Он встретил Учителя и стал бездушным убийцей, а потом появился человек, который пробудил в нём то, что было забыто. И этот человек вскоре ушёл.

Он доставил её тело обратно через тысячи километров и долго стоял на коленях перед снегом у входа в Долину лекарей, умоляя главу Ляо принять его в качестве ученика.

«Зачем тебе учиться лечить?» — спросила его Ляо Цинжань. — «Ты же убийца».

Да, он был убийцей. Но даже у убийцы бывают моменты, когда жизнь становится хуже смерти.

Он не хотел больше видеть, как кто-то из дорогих ему людей умирает на его глазах, а он при этом не способен помочь. Поэтому он не хотел, чтобы и другие страдали так же.

Ляо Цинжань долго молчала, а затем кивнула.

— Ты знаешь, основатель нашей школы тоже был убийцей.

С тех пор он остался в долине, отказавшись от своего прошлого. Он посвятил себя изучению медицины, заменив былую страсть к боевому искусству. Каждый день он читал книги в библиотеке, такие как «Бяою», «Юйлун», «Чжоухоуфан», погружаясь в новые знания. Он изменился в ту ночь на снежных равнинах.

Ями вздохнул, наблюдая за тем, как Хо Чжаньбай пьёт.

«Ты... ненавидишь меня? Если бы не я, она бы не покинула долину. Если бы не я, вы бы не разминулись в тот последний миг...»

Но он так и не задал этих вопросов.

Теперь это было бессмысленно.

Хо Чжаньбай сжал пальцами фарфоровую чашу, и тонкий треск нарушил тишину. Наконец, он спросил, тихо, словно собрав всю свою волю:

— Она... ушла спокойно?

— Её лицо светилось улыбкой.

— Тогда... хорошо.

После этих коротких слов между ними снова повисла тишина.

Ями отвернулся, не в силах больше смотреть в глаза собеседнику. Его руки сжали книгу и слегка задрожали.

Это была ложь. Её смерть была ужасной и мучительной.

Он навсегда запомнил, как её тело тряслось в агонии от яда, как её пальцы вонзались в его плечо, как она, находясь на грани жизни и смерти, смотрела на серое зимнее небо с какой-то детской радостью. И как её рука воткнула золотую иглу в жизненно важную точку на горле. Эти воспоминания резали его сердце с каждым разом, как ножом, раз за разом. Пока он жив, эта боль не прекратится.

Он принял эту ношу на себя. Зачем ещё кому-то разделять это страдание?

— Где она похоронена? — Хо Чжаньбай не выдержал и снова заговорил.

— На кладбище в деревне Моцзя, — спокойно ответил Ями. — Рядом с тем человеком.

— Тем человеком... — прошептал Хо Чжаньбай.

Вода в пруду отражала лишь пустоту, а его сердце наконец успокоилось. Все мучительные огоньки, что сжигали его изнутри, потухли. Он больше не завидовал тому, кто был рядом с ней в её последние минуты. И не страдал от мысли, что сам прошёл мимо. Ведь в конце концов, она принадлежала той холодной земле.

Зимние ночи, летние дни. Столетие спустя, она вернётся в свой дом.

— Слышал, ты стал главой Динцзянгэ, — Ями перевёл разговор с той же лёгкой улыбкой. — Поздравляю.

— Если бы можно было выбрать, я бы предпочёл, как ты, остаться в Долине лекарей, — Хо Чжаньбай глубоко вздохнул без малейших признаков радости. — Но если не умереть и начать жизнь заново, как ты, то никак не избежать своего предназначения. У меня так не получится.

— Сказал как человек, которому вот-вот предстоит стать повелителем всего мира, — усмехнулся Ями, но потом его голос стал серьёзнее. — А между тем, Тун недавно взошёл на трон Великого Учителя во Дворце Великого Света. Теперь вы с ним снова встретитесь на вершине.

— Что? — Хо Чжаньбай резко вскинул голову. — Тун стал Учителем? Как ты узнал?

— Я знаю это, — Ями чуть покачал головой, в его глазах мелькнула тень печали. — Я ведь сам пришёл оттуда.

Он посмотрел на Хо Чжаньбая пристально, его глаза были полны горечи.

— Ты был её лучшим другом, а Тун — её братом. И теперь вы заклятые враги. Если бы она это увидела, как бы ей было больно.

Хо Чжаньбай поник. Он опустил голову и упёрся горячим лбом в холодную ладонь.

— Что же нам делать? — пробормотал он с горькой усмешкой. — С древности так повелось: праведные и демоны не могут быть заодно.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама