— В том году умер наследный принц, — продолжила она с тихой грустью. — Дедушку, который лечил его, тут же казнили, а семью уничтожили. Мужчин обезглавили, а женщин сослали на три тысячи ли, чтобы служить солдатам. — Её глаза смотрели вдаль, словно в воспоминания. — Как же это было смешно… Дворцовые интриги, а всем сказали, что ошибка врача. Придворная жизнь — как жизнь с тигром: столетия почестей — и всё рухнуло в один миг.
Она покачивала бокал с вином, смотрела на своё отражение и говорила:
— В то время я так завидовала Мохистам, живущим в полях и лесах.
— Ты встретила главу долины лекарей во время изгнания? — спросил он, с трудом скрывая своё удивление.
— Нет, — Сюэ Цзые откинулась на ложе и устремила взгляд в небо. — Меня с матерью везли мимо заброшенной деревни, которая называлась Моцзя. А потом… — она внезапно замолчала, как будто что-то вспомнила, и повернула голову, пристально глядя на Хо Чжаньбая: — Что, хочешь вытянуть из меня правду?
Он растерялся на мгновение, а потом тихо ответил:
— Я просто хочу узнать, чем могу помочь тебе.
— Хм? — Сюэ Цзые опёрлась подбородком на руку и посмотрела на него. Её взгляд чуть изменился, и вдруг она прищурилась с улыбкой: — Ладно, тогда заработай побольше денег и верни мне те шестьсот тысяч, что ты мне должен за лечение. У меня в долине целая толпа людей, которым есть нечего!
Этот вопрос застал его врасплох, и он, слегка смущённый, почесал затылок и сказал:
— Ну… тебе ведь просто нужно принимать больше пациентов, чтобы возместить расходы! Ты так любишь деньги, почему бы не посмотреть на ещё парочку больных в год?
— Эй, — она подхватила сухофрукт и закинула его в рот, — моё здоровье не выдержит.
Он удивлённо замолчал. Хо Чжаньбай всегда считал эту женщину сильной и энергичной. Она могла не спать всю ночь, ухаживая за больными, была проворна, как первоклассный мечник, когда обрабатывала раны, и умела командовать многочисленной прислугой. Даже глава ордена мечей и настоятель Шаолиня подчинялись её указаниям.
«Никто бы и не подумал, что этот врач — сама является пациенткой», — подумал он.
— Кроме того, я не люблю этих людей с Цзянху, — продолжила она, не обращая внимания на то, что рядом лежал один из них. — Люди, которые тратят свою жизнь на бессмысленные сражения, не заслуживают спасения. Лучше я помогу жителям деревень, вылечу их от простуды.
Хо Чжаньбай был ошеломлён:
— Тогда… почему ты всё же спасла меня?
— Хм… — Сюэ Цзые подняла голову, держа в руках бокал, посмотрела на серое небо и вдруг, смеясь, провела рукой по его лицу: — Потому что твое лицо приятно глазу! В долине только женщины, скучно же!
Он с недоумением смотрел на её красные от вина щеки, понимая, что она умело уходит от серьёзных разговоров.
Сев на постели, он слегка хлопнул по кровати. Меч Мохун с металлическим звоном выскочил из ножен и прыгнул прямо в его руку. Одним движением он взмыл в воздух, превратившись в луч света.
Ветер замер в одно мгновение.
Когда ветер снова подул, цветы сливы, что цвели во дворе, уже опали.
Он лёгким движением вернулся на ложе и слегка поклонился ей, протягивая меч. На лезвии меча ровными рядами выстроились двенадцать распустившихся цветов сливы, источающих тонкий аромат.
— Цзые, — сказал он, глядя ей в глаза, решив больше не ходить вокруг да около, — если с тобой что-то случится, прошу, обязательно скажи мне.
Это был первый раз, когда он назвал её по имени. Сюэ Цзые замерла, а затем засмеялась:
— Прекрасное дерево сливы… А ты испортил его. Хочешь сказать, что ты действительно так хорош?
Он скривился:
— Естественно.
— Хорошо, — она без колебаний согласилась. — Если мне понадобится помощь, я обязательно обращусь к тебе, не буду стесняться.
— Точно? — он всё же не доверял ей, зная, насколько она хитра.
— Точно, — её улыбка была беспечной, словно она напилась, и вдруг она резко села и хлопнула по столу: — Хо, разве ты не хотел вытянуть из меня правду? Что ты хочешь узнать? А давай так: — она сложила руки, показывая жест для игры в камень-ножницы-бумага, — если ты выиграешь у меня хоть раз, я отвечу на один твой вопрос. Как тебе?
0 Комментарии