Реклама

Семь снежных ночей – Глава 35. Четвёртая снежная ночь. Часть 4


— Мин Цзе? — она была ошеломлена. — Ты... уже...

— Да, я всё вспомнил, — он поднял голову и глубоко вдохнул, глядя на заснеженное небо. — Сяо Е, я всё вспомнил... Я смог выбить золотую иглу.

— Великолепно! — она с радостью смотрела на иглу, которую он держал между пальцами. — Это чудо, Мин Цзе!

Она коснулась его темени, проверяя точку Байхуэй, и действительно, иглы там больше не было.

— Отлично!

— Сюэ Хуай умер, когда пытался спасти тебя? — спросил Мин Цзе, глядя на молодого человека, замёрзшего подо льдом, который так напоминал его самого. — В ту ночь они ворвались в деревню. Я видел, как вы убегали, держась за руки. Вы бежали по льду реки... Я звал вас, но вы вдруг исчезли...

Сквозь толстый лёд он смотрел на своего друга детства, и его глаза стали печально-зелёными.

— Сяо Е... Тогда я больше не мог вспомнить тебя... — его голос был полон растерянности, и в глазах мелькнул опасный фиолетовый оттенок. — Это был долгий сон... Я убил так много людей.

— Мин Цзе... — Сюэ Цзые была ошеломлена.

Прошлое внезапно вернулось. Она крепко сжала его руку и с ужасом увидела множество шрамов. Сколько страданий он перенёс?

— Кто? — стиснув зубы, прошептала она, и в её обычно спокойных глазах вспыхнула ярость. — Кто убил их? Кто уничтожил деревню? Кто сделал с тобой такое?

Мин Цзе повернул голову к ветру и посмотрел на лицо, замёрзшее подо льдом. В его глазах промелькнули всевозможные цвета.

— Это были разбойники с чёрных вод, — холодно ответил он. — Эти мерзкие головорезы.

Ветер налетел с долины. Снег падал с ночного неба.

Озеро наполовину замёрзло, но с другой стороны поднимался пар, как будто сотни белых занавесей медленно поднимались.

Они стояли на льду, глядя друг на друга в тишине, и никто не знал, сколько времени прошло.

— В том году те разбойники ради одной единственной Жемчужины Драконьей Крови послали людей, чтобы уничтожить нашу деревню, — Мин Цзе всё это время смотрел на лицо подо льдом. — Они сожгли дома и вырезали всех… Меня похитили, перепродали, и я оказался во Дворце Великого Света, где мне запечатали память и отправили в школу убийц.

Сюэ Цзые смотрела на лицо Сюэ Хуая, застывшее на двенадцать лет назад. Воспоминания о той кровавой ночи вызвали в её сердце невыносимую боль, заставив её закашляться. Всё из-за одной Жемчужины Драконьей Крови, только ради неё.

Эти люди разрушили деревню, убили множество невинных, уничтожили жизни их троих!

— Мин Цзе… Мин Цзе… — сказала она дрожащим голосом и сжала руку своего друга детства. — Так ты был отправлен во Дворец Великого Света?

Он не ответил и лишь слегка кивнул.

Сюэ Цзые слышала о том, что Дворец Великого Света на протяжении столетий растил убийц, сеющих страх и на западе, и в центральных землях. Но она не могла даже представить себе, какие жестокие методы использовались в школе убийц для обучения детей.

— Меня заставили сражаться с другими детьми. Я убил всех, чтобы выжить, — без эмоций произнёс он, подняв голову к небу, на котором медленно падал снег. — Десятки лет у меня не было ни прошлого, ни друзей, ни семьи, никакой связи с этим миром. Я выжил лишь, как пёс, принадлежащий Учителю.

Его голос был спокойным и ровным, как застывшая подо льдом река.

Но за этим холодом Сюэ Цзые чувствовала скрытую боль, и её руки начали дрожать.

— Так, значит, твоя дуэль с Хо Чжаньбаем… ты сражался по приказу Учителя?

— Да, — глаза Мин Цзе на мгновение окрасились фиолетовым. — На горе Цилянь была найдена ещё одна Жемчужина Драконьей Крови. Учитель приказал мне вернуть её.

Сюэ Цзые содрогнулась:

— Если ты не вернёшь её, тебя убьют?

— Ха, — усмехнулся он. — Убить? Это было бы самым лёгким наказанием. Ветер крепчает, пойдём обратно, — сказал он, взглянув на усиливающийся снегопад. Мин Цзе снял с себя плащ и накрыл им её плечи. — Говорят, ты сегодня упала в обморок… Не стой на холоде посреди ночи.

Тепло плаща сразу окутало её.

Сюэ Цзые вцепилась в край плаща, её тело начало мелко дрожать.

— Возвращайся в летний сад, — сказал Мин Цзе, повернувшись и подняв для неё светильник.

Однако она внезапно схватила его за руку:

— Мин Цзе!

— Что? — ответил он на это непривычное имя.

Её холодная и дрожащая рука с такой силой сжала его, что он почувствовал боль. Он опустил глаза, чтобы скрыть мимолётный холодный блеск.

Кроваво-красная жемчужина, наполненная какой-то таинственной, мощной энергией, оказалась в его ладони. Она была настолько холодной, что казалось, будто снег вокруг неё застыл.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама