Реклама

Семь снежных ночей – Глава 73. Старые сны. Часть 8


В ту же секунду на ледяных стенах вокруг появились десятки пар таких же глаз!

Лёд отражал их, создавая сотни теней, и в каждом из них вспыхивали те же опасные зрачки. Это высшая техника глаз, усиленная множественными отражениями, образовала смертельную ловушку, из которой было невозможно выбраться.

Учитель вскрикнул, покачнулся и отступил назад. Он внезапно выплюнул кровь и упал на трон.

Его тело продолжало содрогаться, но руки и ноги словно окаменели. В момент активации техники глаз он потерял контроль над своим телом. Он не мог даже поднять руки или встать. Видя, как убийца в чёрном приближается с мечом, Учитель внезапно издал пронзительный свист, призывая своих самых верных стражей.

Из глубины сада донёсся рёв. Свора свирепых собак выскочила наружу, устремляясь к горлу Туна!

— Жалкое зрелище… Мяо Фэн уехал в Долину Целителей, Мин Ли занят Мяо Хо, и теперь у тебя остались только эти звери? — Тун усмехнулся, сделав шаг назад.

Прежде чем псы успели достичь его, он одним быстрым движением взмыл в воздух, превратившись в молнию.

— Ну что? — Он приземлился на лёд, плавно вытянув руку с мечом.

Кровь заливала лезвие, полностью скрывая его сияние. Вокруг него лежали мёртвые тела десятка сторожевых собак, разрубленных одним ударом меча пополам. Некоторые из них ещё судорожно подрагивали.

Сад, который когда-то называли райским, теперь пропитался запахом крови. Учитель, сидящий на троне, дышал тяжело, глядя на развалины вокруг. Его плечо и бок были залиты кровью.

— Честно говоря, я давно хотел покончить с этими псами. Тебе ведь всегда нравилось кидать людей им на съедение, не так ли? — Тун ухмыльнулся, его узкие глаза блеснули злобой. — Поэтому я оставил одного из них специально для того, чтобы он забрал твоё тело!

Он тихо рассмеялся, взмахнул запястьем, и меч, покрытый кровью, дрогнул. Капли крови разлетелись в стороны, обнажая сверкающее лезвие.

Учитель несколько раз попытался встать, но его тело, словно подвешенное на невидимых нитях, снова и снова падало обратно на трон.

— Ты больше не можешь двигаться, правда? — Тун смотрел на трясущееся тело на троне с насмешкой. — Кроме моей техники глаз, на тебя также подействовал яд. Ты удивлён, не так ли? Ты всегда считал себя неуязвимым для любых ядов, так почему же сейчас не можешь с ними справиться?

Тун тихо рассмеялся:

— Это яд драконьей крови.

Услышав слова «драконья кровь», Учитель внезапно содрогнулся и поднял руку, пытаясь указать на Туна. Из его горла вырвался сдавленный стон.

— Ты удивляешься тому, откуда я достал драконью кровь? — Тун с усмешкой провёл мечом, смахнув последние капли крови с лезвия. — Глупец.

Хотя он говорил с насмешкой, его взгляд не отпускал старика на троне ни на секунду. Даже отравленный и ослабленный, Учитель оставался Учителем. Любая малейшая ошибка могла стоить ему жизни.

Тун продолжал стоять с мечом наготове, и в его глазах попеременно вспыхивали огненно-красные, фиолетовые и зловеще-зелёные отблески.

— Ты правда думал, что я буду вечно ползать перед тобой, как собака? — Тун с ненавистью смотрел на седовласого старика, его голос звучал тихо, почти как шёпот во сне. — Снится тебе.

Он неожиданно поднял руку и сделал движение, как будто собирался ударить себя по темени.

Как по невидимой нити, рука Учителя тоже начала подниматься, медленно приближаясь к его собственной голове.

— Ты… ты… — Глаза старика расширились, губы шевелились, но звука не было слышно.

Однако, несмотря на это, он проявлял невероятную силу воли: его рука остановилась на полпути. Она дрожала в воздухе, словно он боролся за контроль над своим телом с невидимым врагом.

— Упрямый старик… — тихо выругался Тун, сосредоточив всю свою духовную силу в глазах.

Он сделал шаг вперёд и пристально вгляделся в противника.

Но в этот момент он заметил в глазах Учителя странное выражение — торжество, игривость и безумие, совсем неуместные для шестидесятилетнего человека.

— Этот взгляд... это же… — осознание пришло к нему, и он в ужасе воскликнул: — Мин Ли? Это ты!

Это был не Учитель! С самого начала, тот, кто гулял по саду с собаками, был не самим Учителем!

«Учитель» зловеще усмехнулся и внезапно выплюнул струю крови. В тот момент, когда он прикусил язык, его тело содрогнулось, и, благодаря острой боли, он на мгновение освободился от техники глаз Туна. Мин Ли, сжимая в руках шесть метательных снарядов, с диким взглядом взлетел с трона и стремительно устремился к противнику.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама