Реклама

Семь снежных ночей – Глава 8. Первая снежная ночь. Часть 1


Хо Чжаньбай не знал, сколько времени он провёл в беспамятстве, но когда он открыл глаза, на улице уже сгущались сумерки.

Первое, что он увидел, были девять нефритовых табличек на стене, украшенных узорами с изображениями орхидей и ганодермы. Эти таблички символизировали амулеты спасения. Их Долина фармацевтов выдаёт каждый год. Всего десять амулетов, которые позволяют получить помощь лишь десяти пациентам, и за них идёт нешуточная борьба среди людей боевых искусств. Это буквально амулет от смерти.

Судя по всему, в этом году уже почти все десять пациентов получили помощь.

Он хотел повернуть голову, но его шея болела, словно была сломана. Краем глаза он заметил, что Снежный ястреб сидел на полке и дремал с опущенной головой, а серебряные иглы в лампе готовились к работе. Из стоящей рядом ёмкости шёл аромат травяного отвара.

Неожиданно для себя он почувствовал облегчение.

Эта знакомая атмосфера — единственный уголок покоя в его жизни, полной постоянных сражений и скитаний за последние восемь лет.

— Вот же живучий! — холодный и знакомый голос раздался, как только он открыл глаза. — Тебя, как видно, невозможно убить.

С трудом повернув голову, он увидел, как тонкие пальцы Сюэ Цзые держали иглы, вращающиеся над огнём.

Хо Чжаньбай едва заметно улыбнулся.

Женщина приподняла бровь, выбирая иглу, но не забыла при этом добавить с насмешкой:

— Мне кажется, ты здесь намеренно осел? Ты задолжал мне уже за шесть сеансов по десять тысяч за каждый. Неужели ты серьёзно рассчитываешь отработать долг своим телом?

«Проклятая женщина», — он попытался вымолвить что-то в ответ, но его горло выдало только хриплый звук.

— Ах да, забыла сказать. Я дала тебе пилюлю, которая лишила тебя голоса, — Сюэ Цзые с ехидной улыбкой смотрела на него, обёрнутого в бинты, как в кокон, — так что теперь просто лежи тихо. Дальше будет больнее.

«Проклятая женщина...»

Он невольно сглотнул, когда увидел, как она взяла набор из двадцати четырёх серебряных игл, разогретых на лампе.

— Испугался? — заметив его невольную реакцию, она усмехнулась ещё шире.

Она без предупреждения села рядом с ним, и её руки молниеносно выпустили все двадцать четыре иглы. Они одновременно пронзили его суставы с точностью, которая впечатляла. Она даже не взглянула на цель, но иглы точно вошли в каждую нужную точку!

Её скорость и мастерство в постановке игл были поразительными.

Волна боли, обрушившаяся на всё его тело, заставила его закричать, но ткань, которую она ловко затолкала в его рот, заглушила крик.

— Не ори, не пугай других больных, — холодно сказала она, продолжая регулировать глубину введения игл, пока он не начал тяжело потеть, стиснув зубы. — Закрыла точки. Сейчас поменяю тебе повязку на лице, а потом займусь всеми этими дырками на твоём теле.

Когда боль немного утихла, Хо Чжаньбай почувствовал облегчение и попытался выплюнуть тряпку. Его глаза следили за ней.

«Странно... Лицо-то у меня вроде не сильно пострадало. Пару царапин всего».

— Эй, не смей возмущаться. Тело важнее лица! — заметив его вопросительный взгляд, Сюэ Цзые хлопнула его по щеке и сказала тоном, не допускающим возражений. — Честно говоря, ты задолжал мне уже столько за лечение. Один пропуск на все случаи, а лечишься восемь лет подряд! Если бы не твоё лицо, я бы давно тебя выгнала пинком.

Она ворчала, одновременно снимая повязку с его лица. Хозяйка долины пальцами набрала зелёную мазь и тщательно начала её втирать, словно реставрировала бесценное произведение искусства.

Он смотрел на её знакомое до боли лицо, и внутри него росла ярость.

— Ой, что за взгляд? — насмешливо сказала она, закончив с мазью и похлопав его по щеке. Затем она громко крикнула за дверь: — Люй-эр! Принеси горячую воду и бинты! Ах да, и обезболивающее! Пора зашивать эти дыры!

— Сейчас принесу! — откликнулась Люй-эр из соседней комнаты.

— Проклятая... женщина, — наконец, он с усилием вытолкнул языком тряпку изо рта и с трудом произнёс по одному слову. — Ещё... не вышла замуж в этом году?

— Бах! — в ответ подушка с травами с глухим стуком прилетела ему прямо в лицо, куда только что была наложена мазь.

— Повтори это ещё раз, — Сюэ Цзые взяла в руки только что вытащенные серебряные иглы и холодно улыбнулась.

— Гррр, — сонный Снежный ястреб на полке встрепенулся от звука.

Птица повернула свои чёрные глазки и издала короткий насмешливый крик.

— Бесчувственная, пернатая тварь, — тихо пробормотал он, ошеломлённый ударом. Он не смел сразу ответить Сюэ Цзые, поэтому только выместил свою обиду на птице. — Завтра выщиплю тебе все перья!


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама