Реклама

Семь снежных ночей – Глава 84. Воссоединение. Часть 3


— Хруст! — Пёс сжался в прыжке, но его клыки схлопнулись в воздухе, издав жуткий скрежет.

Мягкая сила отбросила Сюэ Цзые на несколько футов в сторону, и она благополучно приземлилась на землю. Но женщина сразу почувствовала, как её тело онемело, а ноги вдруг отказали.

— Госпожа Сюэ, не приближайтесь к божественным зверям, — прозвучал спокойный голос, который затем нежно опустил её на землю, заблокировав её точки давления.

— Фэн, — Учитель, сидевший на троне, с улыбкой посмотрел на вошедшего и протянул к нему руку. — Мой мальчик, ты вернулся? Иди сюда.

Мяо Фэн подошел и опустился на одно колено перед троном.

— Приветствую Учителя.

— Ты молодец, настоящий трудяга, — с похвалой произнёс Учитель, поглаживая его по голове. — Ты привёл лекаря точно в срок. Ты послушный и способный. В отличие от Туна, этой ядовитой змеи, что всегда норовит укусить того, кто её приютил.

Мяо Фэн на мгновение замер, но остался молчаливым.

— Отпусти Мин Цзе! — резко крикнула Сюэ Цзые, пытаясь подавить в себе ярость. — Немедленно отпусти его!

Учитель, услышав это имя, резко напрягся. Его глаза сверкнули холодом, но лицо осталось спокойным. Он медленно поднялся с трона, его голос был всё так же мягок:

— Госпожа Сюэ, что вы сказали?

— Отпусти его! — она не могла двинуться, но стояла прямо, с ненавистью глядя на Учителя и крепко сжимая Святой Огонь. — Если хочешь остаться в живых, отпусти его! Иначе сам умрёшь!

Учитель глубоко вздохнул. Его взгляд метнулся к Мяо Фэну, словно он ожидал подтверждения. Но Мяо Фэн отвернулся, избегая его взгляда.

Он знал, что если сказать правду, Учитель ни за что не пощадит Мин Цзе. Тот, кто выжил в резне, не имел права жить. Мяо Фэн внутренне боролся, но впервые не осмелился встретиться взглядом с Учителем.

— Нет! Не лечи его! — неожиданно прорвалось из уст Туна, который лежал, прикованный цепями. Он поднял голову и посмотрел на Сюэ Цзые. — Этот демон! Он…

— Хватит! — белая вспышка пронеслась по залу, и Мяо Фэн, как молния, нанёс удар Туну по спине.

— Как ты смеешь не уважать Учителя! — Мяо Фэн прервал слова Туна в последний момент, понимая, что нельзя позволить тому раскрыть правду. Иначе Сюэ Цзые может броситься мстить, что приведёт к её гибели и окончательному падению Учителя.

— Стой! — закричала Сюэ Цзые, её голос был полон гнева, когда она увидела, как Тун, истекающий кровью, рухнул на землю.

Мяо Фэн лишь равнодушно встретил её взгляд, после чего опустил руку.

— Фэн, нельзя так действовать перед гостями, — неожиданно мягко произнёс Учитель, его глаза сверкнули зловещим огнём. — Действовать без моего приказа… Значит, было что-то важное, да? Он холодно усмехнулся: — Уведите этого предателя обратно!

— Не смейте его убивать! — закричала Сюэ Цзые, видя, как стражники снимают с Туна цепи, чтобы увести его.

— Госпожа Сюэ, вы действительно благородны, — с улыбкой ответил Учитель. — Тун попытался убить меня, и это вполне естественно — навести порядок в собственном доме.

Сюэ Цзые застыла в шоке, поняв, что Мин Цзе попытался использовать Драконью Кровь, чтобы убить Учителя.

Он… Он вернулся в Куньлунь с намерением поднять мятеж, но потерпел неудачу и оказался в таком состоянии.

— Но раз уж госпожа Сюэ просит за него, я, пожалуй, временно пощажу его жизнь, — с лёгкостью ответил Учитель.

Сюэ Цзые застыла на месте. Она не ожидала, что столь грозный правитель Демонического дворца окажется таким уступчивым. Она выдохнула, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает её, и после паузы сказала:

— Ваше милосердие, Учитель, будет достойно вознаграждено.

— Фэн, — нахмурившись, обратился Учитель к Мяо Фэну, — ты повёл себя слишком неучтиво. Разве не пора освободить госпожу Сюэ?

— Да, Учитель, — Мяо Фэн склонился и, увидев, что Туна уже уводят, поспешно освободил Сюэ Цзые от блокировки точек.

— Госпожа Сюэ, вы явились сюда со Святым Огнём, чтобы просить меня пощадить предателя. Хорошо, я исполню ваше желание, — Учитель улыбнулся, но в его взгляде мелькнул холод, — с этого момента жизнь Туна принадлежит вам. Но забрать его вы сможете лишь после того, как вылечите меня.

Это была угроза или сделка?

Сюэ Цзые гордо подняла подбородок и ответила:

— Договорились.

— Какая уверенность, — усмехнулся Учитель. — Не хотите ли сначала осмотреть мой недуг?

— Уверена в своих силах, — твёрдо заявила она.

— Что ж, тогда отправляйтесь на отдых в Небесный сад. Завтра вам предстоит взяться за лечение, — с улыбкой распорядился Учитель, поручив слугам проводить её.

Едва она покинула тронный зал, как старец начал кашлять, едва удерживая в себе кровь. Ему стало очевидно, что даже использование внутренней силы уже не способно сдерживать болезнь. Если эта женщина не поможет, его конец настанет раньше, чем у Туна.

Поэтому сейчас он не мог позволить себе отвергать её требования.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама