Реклама

Семь снежных ночей – Глава 91. Семизвёздная гортензия. Часть 2


— Хе-хе… не злись. Иногда и у меня бывает благородный порыв, — за дверью раздался звонкий смех, и голос Мяо Шуй эхом отозвался в холодной тишине. Прозвучал резкий свист, и разъярённая собака за клеткой утихла. — Тун, меч Лихо-кровавый я уже взяла из хранилища оружия. У вас немного времени на прощание.

Он вздрогнул.

Мяо Шуй закрыла дверь и, не оглядываясь, ушла, оставив его в кромешной темноте.

Тун молча сидел в темноте, не зная, что сказать или сделать, но его дыхание стало сбиваться, выходя из-под контроля. Он осознавал, что рядом с ним находится кто-то другой. Знакомый аромат повсюду, и воспоминания, подобно наводнению, нахлынули и заполнили его разум. Он мечтал исчезнуть в этот самый момент.

«Не хочу её видеть… Не хочу видеть её снова!» — или, возможно, он просто не хотел, чтобы она видела его в таком состоянии: весь в крови, руки и ноги скованы золотыми цепями, на шее ошейник от собаки, лицо бледное, глаза пусты — он был похож на развалину.

После двенадцати лет, когда судьбы отошли, словно отлив, как можно встретиться с ней снова в таком виде?

— Убирайся! — сквозь зубы выдохнул он, едва сдерживая гнев.

Но её мягкие руки легли на его веки, дрожа от волнения. Голос Сюэ Цзые начал дрожать:

— Мин Цзе… твои глаза… что с ними стало? Это дело рук Учителя?..

Он не мог видеть её лицо, но отчётливо слышал боль и жалость в её голосе. В тот момент его сердце пронзила такая боль, что он не смог сдержаться и, почти обезумев, оттолкнул её, выкрикнув:

— Это не твоя забота! Оставь меня...

Прежде чем он успел договорить, раздался тихий звук, и на его лицо упала горячая слеза. В этот момент вся его гордость и маска страданий были разорваны на части.

— Ты... — Тун чувствовал, что буря эмоций внутри его больше не поддаётся контролю. Он произнёс только одно слово, но горло будто сжалось, и голос пропал. Он бессильно опустил голову и с грохотом ударил закованной рукой о землю.

— Мин Цзе, ты наконец вспомнил? — прошептала Сюэ Цзые. — Ты понял, кто я?

Он не видел её, но мог почувствовать, как она не сводит с него глаз в темноте, всё время повторяя его имя, которое он похоронил двенадцать лет назад.

«Что это?!» — он больше не мог вынести её доброты. В ярости подняв руку, он схватил её за запястье и резко прижал к холодной стене клетки.

Сюэ Цзые не успела среагировать и вскрикнула от неожиданности. Она взглянула в его яростные глаза в темноте и замерла.

Тун крепко схватил её за руки и прижал к ледяному металлу. Он закрыл глаза и тяжело задышал, словно в его груди бушевали сотни голосов. Всё его тело дрожало. В этот краткий миг потоки воспоминаний накрыли его с головой, и боль от этого казалась смертельной, но всё же приносила жизнь.

— Ты... ты действительно вынуждаешь меня доходить до этого? — наконец произнёс он, еле сдерживая дрожь в голосе. — Зачем ты пришла?

Но не успел он закончить фразу, как из уголков его плотно зажмуренных глаз покатились слёзы.

— Зачем ты пришла?! — он сорвался и сжал её руки сильнее. — Твой Мин Цзе давно мёртв!

Сюэ Цзые замерла: человек, всегда гордившийся собой, теперь был полностью разрушен перед её глазами.

— Зачем ты пришла? — Тун разжал свои руки, оставив на её запястьях следы от пальцев. Барьер, что защищал его душу, рухнул, и он начал рыдать, как дикое животное, дрожа и не в силах больше выдерживать. Он отвернулся, уткнувшись в железные прутья клетки. — Зачем ты пришла… чтобы увидеть меня таким?

Сюэ Цзые молча протянула руки и крепко обняла его.

Она обнимала Туна в темноте, словно пыталась вернуть того самого юношу, которого потеряла много лет назад. Он не мог сдержать дрожь в плечах и спине. Непобедимый убийца, чьи нервы были натянуты, как проволока, полностью сломался в этот момент.

Она аккуратно коснулась его худого лица и прошептала:

— Мин Цзе… всё будет хорошо. Учитель пообещал мне, что если я вылечу его болезнь, он отпустит тебя.

Ведь вся его жизнь, полная насилия, началась из-за неё. Значит, она же и должна её закончить.

— Бесполезно… — спустя долгое время Тун наконец взял себя в руки и мягко отстранил её. — Ничего не изменится. Во мне яд, семизвёздная гортензия.

— Семизвёздная гортензия?! — лицо Сюэ Цзые побледнело ещё сильнее.

Она, как никто другой, знала, что это значит. Яд, о котором говорилось в древних книгах, мог уничтожить разум и тело, и против него не существовало противоядия. Даже её предки не смогли бы найти средство.

Сюэ Цзые не могла произнести ни слова. Её мысли полностью рассеялись, а руки крепко вцепились в его плечи, как будто она боялась, что, если отпустит, он исчезнет.

— Ты слишком наивна… Учитель никогда не собирался меня отпускать, — его голос звучал хрипло. — Договариваться с ним — это как пытаться уговорить тигра. Не надо больше обо мне беспокоиться. Уходи отсюда, как можно быстрее. Мяо Шуй обещала вывести тебя в безопасное место.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама