Каждый мой шаг словно вёл по льду, кровь в жилах застыла. Я повернулась к Императорской Матери, преклонила колени и трижды стукнула лбом об пол:
— Я понимаю, спасибо за предупреждение, Ваше Величество.
Покинув покои Императорской Матери и выйдя на солнце, я всё ещё ощущала холод во всём теле. Я знала, что будет сложно, но не ожидала, что это начнётся так скоро.
— Госпожа… — с тревогой произнесла Цяньчжи, не выдержав.
Мой бледный вид, должно быть, её очень обеспокоил, но я только пыталась улыбнуться. Не успела я ответить, как послышался голос:
— Какое совпадение, снова встречаем княгиню Цзинь... то есть, извините, я хотела сказать мисс Хуа.
Такая явная оговорка привлекла моё внимание. Я обернулась и увидела Чи Гуйфэй в роскошных одеждах, с безупречным макияжем и сияющим лицом.
— Действительно, совпадение. Каждый раз, когда я прихожу во дворец, встречаю Чи Гуйфэй, — ответила я.
Чи Гуйфэй на мгновение растерялась, но быстро вернула свою улыбку:
— Это говорит о нашей судьбе. Неудивительно, что с первой встречи я почувствовала к вам симпатию.
Её попытка наладить отношения была слишком очевидной.
Она продолжила:
— Я всегда говорю прямо. Если мисс Хуа будет часто приходить во дворец, заходите ко мне. У нас будет больше возможностей поболтать, а то в этом дворце слишком одиноко.
Одиноко? В окружении стольких людей?
Поглаживая руку, я ответила:
— Я тоже чувствую к вам близость. Благодарю за приглашение. Могу ли я сегодня воспользоваться этой возможностью и посетить ваши покои?
Чи Гуйфэй на мгновение опешила. Она не ожидала, что я всерьёз приму её слова, но отказываться ей было уже неудобно. Она повела меня к своим покоям.
— Чем вы занимались в последнее время, мисс Хуа? — спросила она, стараясь поддержать разговор по пути.
— Ничем особенным, просто ищу убийцу моего брата, — спокойно ответила я.
Чи Гуйфэй удивлённо посмотрела на меня и спросила:
— Разве это не дело столичного управления? Почему мисс Хуа вмешивается?
— Официальное расследование слишком медленно продвигается, а сам факт, что целью покушения была я, не позволяет мне остаться в стороне, — сказала я, делая вид, что говорю случайно.
Чи Гуйфэй замерла на мгновение, а затем внимательно посмотрела на меня и сказала:
— Вы действительно смелая женщина, госпожа Хуа.
Я сжала руку, чувствуя, как дыхание сбилось. В этот момент голос Чжун Сиу раздался поблизости:
— Как это вы вместе оказались?
Чжун Сиу появился издалека в сопровождении группы евнухов.
Чи Гуйфэй почтительно поклонилась, а я, сжав зубы, последовала её примеру.
Его взгляд скользнул по мне, затем он обратился к Чи Гуйфэй:
— Куда вы направляетесь?
Чи Гуйфэй покорно ответила:
— Ваше Величество, я случайно встретила госпожу Хуа и пригласила её в свои покои.
Чжун Сиу холодно произнёс:
— У меня есть дело к мисс Хуа, ты можешь идти.
Чи Гуйфэй, не показывая недовольства, с улыбкой ответила:
— Тогда я откланяюсь.
Когда она ушла, Чжун Сиу посмотрел на меня, его взгляд смягчился.
Я наконец обрела дар речи и сказала:
— Где вы нашли такую покорную и тактичную гуйфэй, Ваше Величество?
Такую, что не спорит и не ссорится, такую послушную и добродетельную.
Чжун Сиу поднял брови и спросил:
— Ты ревнуешь?
Раздражённая, я не желала продолжать разговор и попыталась уйти, но он преградил мне путь.
— Как только услышал, что ты пришла, оставил дела и пошёл тебя искать. А ты собираешься уйти?
— Если вы хотели меня видеть, почему не пришли в покои Императорской Матери, где я пробыла целый час? Но как только я оказалась рядом с Чи Гуйфэй, вы появились. Что это значит? — спросила я и шагнула назад.
Чжун Сиу нахмурился.
— Тебя кто-то расстроил?
Я глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и ответила:
— Прошу прощения за дерзость, Ваше Величество.
0 Комментарии