Чувствуя себя неуютно, я решила закончить свои дела пораньше и вернуться в поместье Хуа. Там я начала внимательно отбирать украшения из шкатулки. Это были драгоценности, которые Хуа Шэнь когда-то подарил мне. Каждое из них было бесценно.
Когда я всё разложила, то позвала Цяньчжи, не избегая при этом присутствия Иньсин и Цуйчжу. Я передала шкатулку с украшениями Цяньчжи.
Девушка с недоумением взяла её, и когда открыла, её лицо побледнело.
Заметив это, я поспешила объяснить:
— Внутри шкатулки лежит договор на одну из лавок, которая числится на моё имя. Сегодня я тщательно выбрала её. Хотя расположение не самое лучшее, но там уже есть постоянные клиенты. Вся торговля в лучших местах принадлежит знати, и я боюсь, что без меня тебе будет трудно удержать лавку. Также здесь комплект украшений, который я никогда не использовала, и твой договор на службу. Я дарю его тебе в знак благодарности за всё время, что мы провели вместе.
Цяньчжи не проявила радости, вместо этого она опустилась на колени и со слезами в глазах сказала:
— Госпожа, если я чем-то провинилась, можете наказать меня, я не буду возражать. Но, пожалуйста, не прогоняйте меня…
Я поспешила поднять её и сказала:
— Я вовсе не собираюсь тебя прогонять. Это приданое, я готовлю его для твоего замужества.
— Госпожа, я не хочу уходить от вас. Я и Нань Фэн… — начала было объяснять Цяньчжи, но я её перебила:
— Возможно, вскоре мне придётся покинуть столицу. Хорошо, что я узнала об этом сейчас. Если бы я уехала, не выдав тебя замуж, то лишила бы тебя счастья. Сейчас я могу успеть подготовить всё для твоей свадьбы. Если Нань Фэн обидит тебя, даже если меня не будет в столице, просто скажи мне, и я вернусь, чтобы защитить тебя, — я похлопала её по руке.
Глаза Цяньчжи покраснели.
— Госпожа, я хочу поехать с вами.
— Глупышка, — я легонько стукнула её по голове. — Замужество — это дело на всю жизнь. Нань Фэн хороший человек, вы любите друг друга. Не стоит переживать из-за меня. К тому же я не смогу содержать тебя всю жизнь, не надейся на это.
Цяньчжи рассмеялась и наконец перестаыла плакать.
Я решила перевести разговор в более лёгкое русло:
— Когда у вас с Нань Фэном всё началось? Почему ты ничего мне не сказала? Боялась, что я буду против?
Цяньчжи немного смущённо ответила:
— Это произошло, когда мы были в княжеском дворце. Нань Фэн пришёл за печатью госпожи, и я не сдержалась, чтобы не упрекнуть его. Позже… он начал проявлять внимание к нашему двору, и нас перестали игнорировать. Я молчала, потому что думала, что это невозможно…
Раньше я думала, что прислуга княжеского дворца боялась моего отца и поэтому ко мне относились хорошо, а оказывается, всё благодаря Нань Фэну.
Телохранитель главного героя и служанка второго женского персонажа — такая пара вызывает улыбку. В хорошем настроении я обернулась к Иньсин и Цуйчжу со словами:
— Если у вас появится кто-то на примете, скажите мне. Кем бы ни был ваш избранник, я устрою вашу свадьбу, как положено.
Я хотела продолжить, но, увидев, как Цуйчжу опустила голову, вспомнила о Хуа Жунчжоу и решила не продолжать разговор. Я провела немного времени с Цяньчжи и согласилась на то, чтобы она осталась со мной до моего отъезда из столицы.
0 Комментарии