— Брат Ван, вы слышали о том, что случилось с Хуа Сяном в столице? — несколько ученых вели неспешную беседу за столом.
— Как же не слышать? Такой великий дом, и вот он пал, — отозвался один из них с длинным лицом.
— Говорят, что Хуа Сян был предан своей дочерью, — продолжил первый собеседник. — Как ни крути, но такое решение требует железного сердца. Ведь она предала собственного отца, не оставив ему никакой защиты.
— Вы не понимаете, — вмешался третий ученый. — Хуа Цянь поступила справедливо, ведь ради блага народа она пошла против родных. Не каждая женщина решилась бы на такое. Я слышал, что она даже попросила разрешения взять на себя вину вместо отца...
— Вот как? Если это правда, то Хуа Цянь заслуживает восхищения... — согласился первый собеседник.
Ученые продолжили обсуждение и не заметили молодого человека, стоящего на лестнице.
Бумажный мешок, который Хуа Жунчжоу сжимал в руке, лопнул, и каштаны покатились по лестнице.
Оказалось, что Хуа Цянь обманула его. А он поверил ей и с радостью искал для неё дом.
Хуа Жунчжоу быстро поднялся по лестнице, собрал свои вещи и собрался в путь.
Это место слишком далеко от столицы. Новости приходят сюда с опозданием в десять дней. Он не знал, как она сейчас, но предполагал, что без него она осталась совсем одна, без поддержки и защиты.
Когда он открыл дверь, на пороге уже стоял человек. Эта фигура была ему знакома, они уже встречались в бою.
У Шомо поднял голову, его тонкие губы слегка приоткрылись:
— Прости, но по приказу я не могу позволить тебе уйти.
* * *
За дверью Императорского кабинета маленький евнух бежал настолько быстро, что в спешке споткнулся.
Гао Юй поднял упавшего и недовольно отругал:
— Мелкий, сколько раз тебе говорил — держись сдержанно в любой ситуации.
Упавший евнух по имени Сунь Ань был новым учеником Гао Юя. Он был честным и проворным, поэтому Гао Юй решил взять его под свое крыло. Однако юный возраст и отсутствие опыта давали о себе знать: в прошлый раз он упал перед Императором, а теперь — перед дверью.
Сунь Ань, заикаясь, пытался что-то сказать:
— Учи... учитель, Импе... Император...
Гао Юй легонько стукнул его по голове.
— Можешь ли говорить нормально?
— Император в зале? — наконец выдавил из себя Сунь Ань.
Гао Юй бросил на него взгляд и ответил:
— Император вчера выпил немного вина и сейчас отдыхает после заседания. Если у тебя есть дело, подожди, пока он проснётся.
На этот раз Сунь Ань заговорил без запинки:
— Но учитель, я видел, как Императорская Мать отправилась... в тот дворец.
Лицо Гао Юя мгновенно побледнело. Он повернулся и поспешил в комнату. Возможно, из-за сильного волнения его нога тоже поскользнулась, и он едва не упал, но его успел поддержать Сунь Ань.
«Ты только что меня упрекнул в несдержанности», — подумал Сунь Ань, наблюдая за тем, как Гао Юй, явно теряя самообладание, спешил по коридору.
Гао Юй едва вошел, как из комнаты с невероятной скоростью вылетела фигура в императорском наряде. Сунь Ань даже не успел поклониться, как Император уже исчез из поля зрения, а Гао Юй, едва успев натянуть на ноги сапоги, выскочил следом за ним, неловко спотыкаясь на ходу.
В юго-западной части дворца вспыхнул пожар, и пламя охватило половину неба.
0 Комментарии