Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 2.1.

 


Он вновь увидел её, облачённую в белые одежды, которые, подобно падающей звезде, опускались на землю, отдаляясь с каждым мгновением всё дальше и дальше. Но вот перед его взором возникло лицо падающего человека, с каждой секундой становившееся всё более чётким, приближаясь к нему. Её лицо, бледное, как смерть, было обращено к небу, безжизненные глаза смотрели на него, а руки были протянуты, словно желая коснуться его лица.

— Су Мо... — тихо позвала она, и её губы, похожие на увядшие цветочные лепестки, прошептали это имя. Он вздрогнул, пробуждаясь, надел шляпу и откинул назад упавшие волосы.

— Да-да-да! — до его слуха донёсся непрерывный ритмичный стук кремня. Человек, ответственный за разведение огня, никак не мог его разжечь. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу и кричал во все стороны:

— Эй, кто может мне немного помочь? К чёрту всё это!

Люди, находившиеся в стороне, хранили молчание. После долгого и утомительного путешествия они были измождены до предела. Каждый из них выполнял свою работу с усердием, и когда она была завершена, они сразу же искали место для отдыха, ожидая, когда им подадут еду. Откуда у них было взять силы, чтобы беспокоиться о том, что их не касалось?

— Дядюшка, почему бы вам не проверить, не отсырел ли ваш трут? У меня есть кремень, можете посмотреть, будет ли им удобнее пользоваться, — раздался звонкий голос молодой девушки.

С резким щелчком вырвался горячий воздух, и пламя начало охватывать сухие ветки.

— Отлично, с кремнём действительно удобнее! Спасибо тебе, малышка! — Те Голи выглядел так, словно только что сбросил с плеч тяжёлую ношу и глубоко вздохнул.

С тех пор как Чжунчжоу был захвачен, они бежали на запад. Хотя эта группа беженцев объединилась, и их можно было назвать товарищами, каждый из них был эгоистичен и замкнут, заботясь только о себе. Однако благодаря своей душевности одна девушка завоевала расположение в группе.

— Вы не должны меня благодарить, в любом случае, приготовленную еду получат все. Как только мы доберёмся до другой стороны этой заснеженной горы, нам придётся приблизиться к Облачной пустоши, верно? Нам просто нужно продержаться ещё несколько дней, — её звонкий смех придал бодрости угасающему духу беженцев.

«Неужели такие люди, как она, действительно верят, что смогут добраться до Облачной пустоши?» — подумал кукольник, и холодная улыбка тронула уголки его рта.

В пределах между рекой Люхэ и четырьмя морями, на Земле существует удивительный континент, известный как Юньхуан. Его устройство гармонично сочетается с законами природы, где солнце и луна следуют своим орбитам, священные писания основаны на движении звёзд, а эпоха измеряется четырьмя часами. Эфир олицетворяет собой век, а боги, рождённые на этой земле, могут стремиться к различным целям: некоторые — к восхождению на небеса, другие — к долголетию. Однако святые могут идти своим путём, выбирая свою собственную дорогу.

В «Книге шести направлений», классической хронике Великой Облачной пустоши, есть строка, которая кратко описывает эту загадочную волшебную страну. Подобно мифическим островам Пэнлай и Фанчжан, Облачная Пустошь уже много лет является предметом вожделения многих жителей Чжунчжоу, центральной провинции.

В отличие от отдалённых и малоизвестных мест, таких как Билуо и Саньшань, которые были окутаны покровом тайны, о Облачной Пустоши ходили легенды, передаваемые из поколения в поколение. Существование этого места было подтверждено многочисленными свидетельствами и доказательствами.

Ювелирные мастерские часто отправляли своих мастеров в Облачную Пустошь, чтобы привезти оттуда сокровища, поражавшие воображение жителей Чжунчжоу. Среди этих сокровищ были шёлк, жемчуг, который, по преданию, был создан русалками, и жёлтая яшма, всегда считавшаяся желанным и дорогим подарком.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама