В течение многих лет множество людей стремилось
преодолеть извилистые тропы, ведущие вверх по склону горы Муцтан, ведомые
удивительными слухами. В древности жители Чжунчжоу верили, что они искали
страну бессмертных, пытаясь избежать завоеваний. В годы, когда военачальники
жаждали абсолютной власти, беженцы из Чжунчжоу, не находя иного убежища, всё
чаще обращались к поискам этой волшебной страны.
Кукловод поднял глаза, услышав звук лёгких шагов.
— Могу ли я здесь присесть? — спросила молодая девушка,
стоя у входа в углубление, в котором находился кукловод. Не дожидаясь ответа,
она подошла к нему.
Кукловод потерял терпение и наконец, открыл рот. Его
голос стал резким:
— Между мужчинами и женщинами не должно быть
физического контакта.
— Не стоит беспокоиться, я не из числа ханьцев, —
произнесла девушка, присаживаясь рядом с ним. — я из Мяо, — произнесла она с
горечью в голосе, опустив глаза. — Мой дом находился у реки Ланьцан, но и там
начались сражения, так что мне пришлось бежать. Они всё сожгли, и мне больше
некуда возвращаться.
Кукловод кивнул, его взгляд был полон усталости. Эта
война на Центральных равнинах длилась уже более двух десятков лет, и
бесчисленное количество людей были вынуждены покинуть свои дома. Даже на самых
южных границах были зажжены огни маяков. Неудивительно, что эти люди так
стремились покинуть Центральные равнины!
— Меня зовут На Шэн, но все зовут меня А Шэн, — сказала
она. — А как тебя зовут? Ты почти не говоришь.
— Су Мо, — ответил он без особого энтузиазма.
— Су Мо? — На Шэн была несколько удивлена, и, не
переводя дыхания, начала перечислять названия стран, о которых она имела
представление, но молодой человек, сидевший, прислонившись к стене лощины, не
отвечал. Его глаза были опущены, а лицо казалось бесстрастным.
Несмотря на холодный приём, На Шэн, казалось, не
собиралась уходить. Даже если она находилась в утомительном изгнании, то
мужчины такой необычной красоты было достаточно, чтобы пробудить любопытство
добросердечной девушки из племени Мяо.
— Да, ваша кукла действительно хорошо сделана... она
выглядит такой настоящей! — На Шэн была девушкой, которая искала повод для
разговора, когда его не было. Увидев куклу, лежащую на коленях молодого человека,
она улыбнулась и протянула руку, чтобы прикоснуться к ней.
— Вы мастер кукол?
«Па!» — кукла внезапно дёрнулась, чтобы оттолкнуть её
руку. На Шэн отшатнулась.
— Не тронь моего брата, — Сумо по-прежнему не смотрел
на неё, вместо этого он держал в руках маленькую куклу.
Маленькая ручка начала опускаться. Почти невидимая
прозрачная нить протянулась от суставов куклы к среднему пальцу кукловода. На
каждом из тонких пальцев Сумо было по странному кольцу, и каждое из этих колец
было соединено с одной из этих тонких нитей, а концы нитей исчезали в суставах
куклы-марионетки.
Кукла была ростом всего в два фута, её лицо было
необычайно красивым, чёрные волосы свисали прямо вниз, на ней была странная
одежда, которая не была ни ханьской, ни иностранной, она была опрятной и
чистой. Судя по всему, Сумо действительно хорошо заботился о своём реквизите.
— Твой брат? — На Шэн с недоумением посмотрела на него, но
не смогла сдержать улыбки. — Весьма любопытно. Однако… она действительно похожа
на тебя.
Внезапно, когда молодая девушка улыбнулась, её лицо
приобрело пепельный оттенок. Боже мой, как же они были похожи! Сходство было
поразительным: каждая деталь, каждый дюйм кожи — всё было идентично кукловоду,
стоявшему перед ней.
На Шэн не могла понять, была ли эта иллюзия или же Су
Мо незаметно пошевелил руками, спрятанными в рукавах, но она увидела, как
маленькая кукла повернула голову и улыбнулась ей странной, загадочной улыбкой.
— Она улыбается! — На Шэн вжалась в стену пещеры и
закричала: — Оно улыбается!
— Ты, должно быть, ошиблась, — небрежно заметил Су Мо,
придвигая куклу ближе к себе и отворачивая её голову.
Ветер и снег залетели в неглубокую яму, и оба человека
погрузились в молчание. Лишь шум ветра, треск горящих дров и аромат еды
доносились до них.
— Возможно, я просто испытываю сильное чувство голода,
которое притупляет мои мыслительные способности, — призналась На Шэн. Однако
неловкое молчание Су Мо продолжалось.
Внезапно, словно вспомнив нечто важное, юная девушка из
Мяо с волнением предложила:
— Су Мо, позволь мне заглянуть в грядущее и предсказать
твою судьбу.
Заметив лёгкое удивление на лице Су Мо, На Шэн
рассмеялась с удовлетворением и некой гордостью в голосе:
— Я обладаю даром провидения, который помогает мне с
детства обеспечивать себя пропитанием. Когда я прибыла в Хубэй, местные жители
утверждали, что я являюсь лучшей женщиной-провидицей, которую они когда-либо
видели. Я искусно гадаю, рисую на камнях, читаю по лицам и предсказываю
сновидения.
0 Комментарии