Реклама

Поднести грандмастеру сушёную рыбу – Глава 103


— Раз эта подушка так полезна, почему ты сам ею не пользуешься? — Ляо Тинъянь погладила резные узоры на подушке и заметила, что они напоминали какое-то существо с длинным носом, похожее на большую дикую свинью.

Сыма Цзяо немного расслабился и, усмехнувшись, пробормотал:

— Она на меня не действует.

У него были особые способности и невероятная сила, поэтому многие магические артефакты и лекарства не оказывали на него никакого воздействия.

Ляо Тинъянь, глядя на него, вдруг снова увидела везде образы свиней. Даже в лице Сыма Цзяо.

— Почему на подушке вырезана дикая свинья?

— Это мэнмо (сказочное существо, питающееся снами).

— И это легендарный мэнмо выглядит так?

— Да какое там легендарное... Это просто мэнмо, и всё.

Они несколько секунд молча смотрели друг на друга. Затем Сыма Цзяо встал и, не терпя отлагательств, сказал:

— Пойдём, я покажу тебе настоящего мэнмо.

Он действовал решительно. Схватив Ляо Тинъянь за руку, он стремительно увёл её за собой. Она не успела даже подумать, как уже оказалась далеко за пределами их жилища.

— Постой, подожди! — крикнула Ляо Тинъянь.

Она в спешке поправила волосы:

— Я даже не причесалась! И не переоделась!

Сыма Цзяо остановился и с удивлением посмотрел на неё.

— А разве обычно ты не так выглядишь?

Ляо Тинъянь вздохнула: «В доме и на улице — это разные вещи. Дома я могу не мыть голову и не надевать нижнее бельё».

По крайней мере, она смогла привести в порядок волосы и накинуть поверх халата верхнюю одежду.

Мэнмо — редкое существо, и в небесной обители Гэнчэнь их было всего несколько. Этих созданий держали в частной горе главы, Ши Цяньлюя. Услышав, что они направляются в его владения, Ляо Тинъянь осторожно спросила:

— Мы просто вот так туда пойдём?

— Ничего не нужно, даже твой гриль для барбекю. Кожа у мэнмо толстая, мясо жёсткое, невкусное.

Ляо Тинъянь подумала, что зря задала этот вопрос. Нет таких мест, куда бы Сыма Цзяо не решился пойти, и нет того, чего бы он не осмелился сделать.

Она давно не обращала внимания на происходящее снаружи, но, выйдя на улицу, заметила, что чем ближе к центру обители, тем больше суеты и праздников.

— Что-то произошло? Почему так шумно?

Сыма Цзяо ухмыльнулся:

— Каждые сто лет в небесной обители Гэнчэнь проводится грандиозное торжество в честь обители. Для многих святых гор и магических земель это значимое событие, а в этом году оно совпало с моим выходом из затворничества. Конечно, все хотят сделать это торжество ещё более величественным.

Хозяева Гэнчэньского дворца пока не осмеливались разглашать его присутствие, вынужденно сдерживая свои эмоции. Во время предстоящего торжества они, вероятно, скажут всем, что он продолжает своё уединение, и постараются скрыть правду. Однако подарки, которые он для них приготовил, уже были расставлены по местам, чтобы в нужный момент добавить немного веселья.

Ляо Тинъянь, хоть и не интересовалась событиями внешнего мира, по взгляду и словам Сыма Цзяо поняла, что его недавние задумки как-то связаны с этим торжеством.

Сыма Цзяо упомянул это вскользь, не вдаваясь в подробности. Он повёл её мимо радостных учеников, весело обсуждавших приближающийся праздник. Их лица светились гордостью и предвкушением. Они с энтузиазмом говорили о грядущем событии.

— Мы первый дворец, кто осмелится не почтить нас? Помню, на прошлом столетнем торжестве Бу Юньцзун подарил нам птицу кунфэн. Интересно, что они подарят в этот раз...

Ляо Тинъянь оглянулась и заметила на лицах учеников выражение высокомерия.

Первый дворец действительно находился на вершине уже так давно, что все его обитатели считали себя выше всех остальных. Для них не существовало деления на небо и землю, был лишь мир Гэнчэня и всё, что находилось за его пределами.

Всё-таки это были владения Ши Цяньлюя, и, хотя они направлялись не на главную вершину Тайсяня, а на вспомогательную вершину Тайвэй, Ляо Тинъянь не могла не испытывать беспокойства. Но Сыма Цзяо, казалось, чувствовал себя, как у себя дома, и, идя рядом с ней, иногда даже давал короткие пояснения.

— Ши Цяньлюй любит редких духовных и бессмертных зверей, поэтому специально выделил отдельную вершину для их содержания, — сказал он, — Слышал, что иногда он наведывается сюда. Но это место не столь важно, охрана здесь слабая.

Как и говорил Сыма Цзяо, они без труда прошли на гору Тайвэй. Внизу было всего несколько охранников, и те вели себя небрежно. Охрана в рыбном пруду, где они были ранее, была куда более строгой.

Что логично, ведь это место скорее напоминало зоопарк — место для отдыха, как сад. Если бы тут не было нескольких особенных бессмертных зверей, и вовсе не было бы нужды в охранниках.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама