Реклама

Hidden Charm / Скрытое очарование – Глава 106


Ли-мама тяжело вздохнула, но князь, только что вышедший из шатра, вздохнул первым.

Высокий и статный молодой человек с задумчивым видом смотрел на звёзды, словно размышлял над важными военными вопросами.

На самом деле Цуй Синчжоу был в смятении.

Он, обычно решительный, только что в шатре Мянь Тан вдруг не смог решиться рассказать ей правду.

Самое ужасное, что в Линцюане купеческая девушка из семьи Хэ безосновательно оклеветала его, из-за чего Мянь Тан посчитала его ловеласом. Если сейчас признаться в обмане, он только укрепит её в этом мнении.

С характером Мянь Тан она сразу соберёт вещи и уедет.

Но люди князя Суэй уже следят за ней. Если она окажется вне его защиты, то станет лёгкой жертвой и может попасть в руки настоящего развратника.

Цуй Синчжоу долго обдумывал, как поступить. Пока что ему оставалось продолжать играть роль и постепенно менять её мнение о князе Хуайян. А затем, шаг за шагом, открыть ей всю правду.

Что же касается её будущего, то после войны он был решительно настроен взять её с собой. Он планировал достойно ввести её в княжеский дом и сделать своей официальной наложницей.

Её прошлое, связанное с потерей чести, было известно немногим, что давало ему возможность скрыть правду. Он также рассчитывал восстановить репутацию её брата, вернуть ему положение и место на службе, чтобы у Мянь Тан был родной дом, который станет ей опорой. Тогда её можно будет считать девушкой из хорошей семьи и дать ей достойный статус.

Нельзя допустить, чтобы её дети однажды не смогли попасть в родовой реестр Цуй!

Глядя на звёздное небо, Цуй Синчжоу позволил себе помечтать: будет ли их первенец мальчиком или девочкой?

Эти мысли немного развеселили его, и он, ступая по инею, вместе с верным слугой Мо Жу и несколькими приближёнными легко направился в лагерь.

В это время у другого князя, Лю Пэя, не было ни радости, ни покоя.

Ему только что сообщили, что отряд, отправленный для захвата Лю Мянь Тан, был полностью уничтожен. Как передали разведчики, тела солдат оказались растерзаны волками до состояния обнажённых костей.

Услышав это, Лю Пэй нахмурил густые брови, удивлённый и обеспокоенный.

Узнав, что муж Лю Мянь Тан отправился на войну, а она последовала за ним, князь посчитал это идеальной возможностью захватить одинокую девушку.

Но, опасаясь, что его племянник Лю Юй может опередить его, он отправил лучших бойцов.

И всё же эта женщина оказалась такой сильной, что связала их и бросила волкам. Но ведь её сухожилия должны были быть перерезаны, и она лишилась боевых навыков!

Теперь князь не мог отправить за ней людей, ведь её карета находилась рядом с отрядом Хуайянского князя, где любую разведку немедленно обнаруживали патрули.

Он временно отступил в раздражённом состоянии. Но его интерес только усилился. Разве может быть такое, чтобы муж этой женщины был простым торговцем?

Впрочем, Лю Пэй не был намерен это выяснять. Если тот отправился на войну, то его судьба уже предрешена: Золотые Врата – врата смерти.

Он знал, что в войске не хватает провизии и подкреплений. Экспедиция обречена стать жертвой.

Но жаль Мянь Тан – такую красивую девушку… Если она попадёт в руки варваров, то её судьба страшно представить.

Князь Суэй размышлял и всё больше убеждался, что должен заполучить Лю Мянь Тан раньше, чем она окажется в руках варваров.

Тем временем войска Хуайянского князя после долгого и изнурительного пути наконец достигли западной крепости Унингуань, как было велено Императором. До кипящей боями Цзиньцзягуань оставалось совсем немного.

Цуй Синчжоу прекрасно понимал, что Лю Мянь Тан не может сопровождать его дальше. Поэтому он строго велел ей остаться в Унингуане.

— Здесь все дороги расходятся во все стороны. Если Цзиньцзягуань падёт, ты сможешь скрыться в горах, — объяснил он.

Он даже воспользовался своими полномочиями и начертил для неё подробный маршрут бегства.

Его скрупулёзные указания заставили Мянь Тан едва сдержать улыбку.

— Муженёк… Тебе ведь дали карту для военных целей, чтобы управлять армией. Если генерал узнает, что ты исследовал пути отступления, он может усомниться в твоей преданности, — мягко упрекнула она, избегая задавать прямой вопрос, не собирается ли он дезертировать.

Цуй Синчжоу, нахмурив брови, ответил сдержанным тоном:

— Если бы ты не была здесь, мне не пришлось бы этим заниматься. Запомни: если Цзиньцзягуань падёт и варвары прорвутся, забудь обо всём – о вещах, о деньгах. Беги в горы!

Мянь Тан закусила губу, не сказав ни слова. Она знала, что муж не шутит. Падение Цзиньцзягуаня откроет путь врагам к сердцу империи.

Она понимала, что шансы на выживание у мужа, как и у других защитников крепости, будут минимальны.

Но времени для обсуждений не осталось. Цуй Синчжоу должен был отправляться с войском к Цзиньцзягуаню, и ночами он уже не сможет быть рядом с женой, как прежде.

Однако Мянь Тан не чувствовала одиночества.

Она полагала, что была единственная из всех женщин, что решилась последовать за мужем. Но, прибыв в Унингуань, Мянь Тан с удивлением обнаружила, что таких, как она, немало.

Оказалось, что среди новобранцев много бедных крестьян, у которых кроме ветхого дома ничего не было. Их жёны, вместо того чтобы оставаться в неведении и жить в страхе, предпочли отправиться вместе с мужьями.

Через несколько дней после прибытия Мянь Тан в крепость стало появляться всё больше женщин, которые следовали за своими мужьями, разыскивая войска.

Унингуань, доселе тихий и заброшенный, внезапно ожил, наполнившись женскими голосами и смехом.

Цуй Синчжоу позаботился о Мянь Тан и уже на следующий день нашёл для неё дом. Многие местные жители, опасаясь близости фронта, уехали к родственникам, оставив свои дома.

Хотя дом оказался скромнее, чем их особняк в Линцюане, он был куда лучше лагерного шатра.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама