Мянь Тан с уверенностью смотрела на приготовленное ею вино.
Накануне она настойчиво спрашивала Чжао Цюаня, ставил ли он её мужу диагноз и знает ли причину его недомогания.
Чжао Цюань, со своей обычной иронией, бросил:
– Если он часто страдает бессонницей, то, скорее всего, у него нехватка энергии и истощение жизненных сил.
Запомнив слова врача, Мянь Тан обратилась к медицинским трактатам, не поскупилась на лучшие лекарственные ингредиенты и настояла целую бочку целебного вина для мужа.
Сегодня, когда напиток достиг нужной крепости, она взяла с собой одну бутылку, чтобы угостить Цуй Синчжоу.
Передав ему вино, Мянь Тан радостно отправилась в небольшой походный шатёр, чтобы переодеться в одежду, подходящую для купания в горячем источнике.
Поскольку это была дикая местность, полностью раздеваться, даже в укромном месте, не соответствовало принятым в Великой Янь обычаям.
Мо Жу, как слуга-мужчина, знал, что ему следует отойти за пределы ограждения, когда госпожа выйдет из шатра.
Пока Мянь Тан переодевалась, Мо Жу склонился к Цуй Синчжоу и шёпотом предостерёг:
– Господин, я проверил это вино. Оно безвредно, но рецепты госпожи, по моим наблюдениям, иногда бывают сомнительными. Лучше вам его не пить...
Однако прежде чем Цуй Синчжоу успел ответить, Мянь Тан высунулась из шатра и с волнением напомнила:
– Муж мой! Пусть Мо Жу подогреет вино. Его нужно пить тёплым, только тогда оно подействует!
Цуй Синчжоу, наблюдая за её озорным взглядом, улыбнулся и кивнул. Затем он велел Мо Жу выйти за пределы ограждения.
Предосторожности Мо Жу его не смутили: проверка на отравление была привычной мерой. Раз яд не обнаружен, значит, попробовать напиток можно.
Тем более, он понимал, что для Мянь Тан это было проявлением заботы, и отказ от её стараний мог бы её расстроить.
Хотя её эксперименты с лекарствами иногда вызывали сомнения, случаев, чтобы кто-то пострадал от её кулинарных или медицинских опытов, в городе не было. Поэтому Цуй Синчжоу решил, что можно отнестись к этому как к средству для снятия усталости.
Цуй Синчжоу, словно действительно намереваясь попробовать вино, сдержанно кивнул, а Мо Жу, вздохнув, подогрел напиток и подал своему господину. Однако, пока слуга смотрел на то, как господин медленно отпивает глоток за глотком, на лице Мо Жу сохранялось выражение тревоги.
– Почему ты всё ещё здесь? – холодно бросил Цуй Синчжоу, приподняв бровь.
Мо Жу поклонился и поспешно вышел за ограждение.
Тем временем Мянь Тан заканчивала переодеваться в шатре. Ли-мама заранее подготовила для неё особую купальную одежду, модную среди знатных девушек столицы. Платье с плотно прилегающим подолом и открытыми плечами не всплывало в воде, что делало его идеальным для таких случаев.
Когда Мянь Тан вышла, её чёрные волосы свободно струились по плечам, а нежные изгибы фигуры подчёркивались платьем, подчинившим её движения узкому фасону. Каждый шаг, который она делала, был плавным и немного кокетливым.
Цуй Синчжоу, сидевший на коврике и спокойно потягивавший вино, невольно задержал на ней взгляд. В то мгновение она напомнила ему воплощение нежности и красоты, что пробуждало в нём давно забытое чувство удивления.
Когда Мянь Тан подошла к бассейну, её нога поскользнулась на влажном камне, и она едва не упала. Цуй Синчжоу мгновенно поднялся и поддержал её за руку, позволяя ей осторожно спуститься по каменным ступеням в горячую воду.
Тонкие запястья её рук на мгновение задержались в его ладонях, и он невольно почувствовал сожаление, отпуская их.
– Ты возвращайся к вину, а я немного отдохну в воде, – сказала Мянь Тан, устраиваясь у края бассейна.
Цуй Синчжоу кивнул, его взгляд снова задержался на её лице, окружённом лёгким паром. Ему не давала покоя мысль, что бассейн слишком мал. Если бы он был больше, они могли бы разделить это время вместе...
Не зная о его размышлениях, Мянь Тан наслаждалась моментом. Её окружали благоухания цветочных лепестков, которые Фан Се заботливо бросила в воду, а лицо было увлажнено питательной мазью из овечьего жира, специально приготовленной Ли-мамой.
Облокотившись на край бассейна, Мянь Тан краем глаза наблюдала за мужем, который время от времени поднимал взгляд от еды и смотрел на неё. В его облике, с распущенными волосами и широкими плечами, даже в расслабленной позе сохранялась сила, которая так привлекала её.
Когда она наконец вышла из воды, служанки окутали её широким полотенцем, и она переоделась в лёгкий белый халат. Немного проголодавшись, Мянь Тан подошла к столу, где сидел её муж.
0 Комментарии