Реклама

Скрытое очарование – Глава 17


Такой редкий шахматный свиток – настоящая находка, но продолжение его может так и не быть найдено, чтобы исполнить давнюю мечту отшельника Дунси.

Получив желанный свиток, Цуй Синчжоу завершил свой визит. В знак благодарности он подарил отшельнику знаменитый чай с Лушаня и попрощался.

Через пару дней его мать праздновала день рождения, и в княжеский дом уже начали съезжаться дальние родственники и старые друзья. Ему предстояло вернуться, чтобы встретить гостей.

После прощания с отшельником, он и Чжао Цюань отправились обратно в княжеский дом на украшенной королевской символикой повозке, запряжённой четверкой лошадей. Княжеский дом Хуайян, хотя и находился в другом округе, был лишь рекой отделён от Линцюаня.

Пока что праздник не начался, но, несмотря на вечер, перед воротами дома шумели люди и ржали лошади.

Возвращение князя придало всем новый заряд энергии. Слуги выстроились, чтобы поприветствовать его.

Первым делом Цуй Синчжоу поспешил встретиться с матерью.

Узнав о приезде сына, княгиня Чу, которая обычно рано ложилась, осталась в главном зале, чтобы дождаться его. Вместе с ней сидели Лян Силань и её мать, чтобы составить ей компанию.

Когда Цуй Синчжоу, одетый в светлую просторную рубашку с широкими рукавами и широкой поясной лентой, подошёл к павильону, его освещённое факелами лицо сияло сдержанным величием, а золотая корона блестела, подчёркивая его утончённые черты.

Лян Силань робко наблюдала за своим будущим мужем, слегка приподняв уголки губ в скромной улыбке, ожидая, пока он подойдёт.

Однако Цуй Синчжоу шёл прямо, не удостоив свою кузину лишним взглядом.

С детства он не был близок с ней, хотя она была всего на четыре года младше. Наедине им было мало о чём говорить.

Но он верил, что в супружеских отношениях важнее всего уважение и взаимная сдержанность. Взять хотя бы Лю Мянь Тан — несмотря на простое происхождение, она всегда оставалась скромной и почтительной к своему мужу. Он был уверен, что, даже если между ними не будет особых разговоров, такой подход обеспечит мир и спокойствие в их семье.

Хотя Цуй Синчжоу был равнодушен к романтическим мелочам вроде «рисования бровей для жены», он придавал первостепенное значение уважению со стороны жены.

В этом плане Лян Силань, представительница благородного рода, определённо превзойдёт такую, как Лю Мянь Тан.

После приветствия матери княгиня Чу с заботой заметила:

– Давно тебя не видела, как будто похудел. Если работа не слишком утомляет, останься в доме подольше, чтобы попробовать похлёбку, которую варила Силань. Она заботится о моём здоровье.

Силань, услышав похвалу от тётушки, улыбнулась и с мягкостью ответила:

– Это милость княгини, что она не упрекнула меня за грубые руки. Я знаю, что готовлю не слишком умело, как же осмелюсь выставлять себя перед кузеном?

Улыбнувшись её скромности, княгиня Чу обратилась к её матери, своей сестре Лян Чу:

– Посмотри, какая скромная у тебя дочь, совсем не похожа на тебя!

Княгиня Чу говорила искренне. Её младшая сестра Лян Чу всегда стремилась к лучшему, ещё в родительском доме. Даже после замужества эта женщина не потеряла своего стремления превосходить остальных. Но её дочь, Лян Силань, была девушкой воспитанной и скромной, идеальной партией для её сына, Цуй Синчжоу.

После долгого отсутствия Цуй Синчжоу сначала поприветствовал мать, а затем остался немного поболтать с ней и тётей.

Лян Чу, слегка улыбнувшись, вдруг изменила тему разговора:

– Сестра, наш мальчик, Синчжоу, так долго был один, без прислужницы, чтобы заботиться о нём. До свадьбы с Силань ещё год. Может, отправить к нему Лян Сян, чтобы она могла ухаживать за ним и заботиться о его быте?

Такой неожиданный поворот привёл к мысли, что тётя собиралась отправить Лян Сян к нему в качестве наложницы.

Княгиня Чу невольно бросила взгляд на свою племянницу Лян Силань. Та, однако, не выглядела удивлённой и лишь опустила взгляд, сохраняя спокойствие. Тогда княгиня перевела взгляд на Лян Сян.

Эта служанка выглядела вполне достойно, хотя до красоты Лян Силань ей было далеко. Она не выглядела излишне кокетливой или дерзкой...

Тут Цуй Синчжоу заговорил:

– Я часто бываю в лагере, и наличие прислужницы только создаст неудобства. У меня есть преданные слуги, так что тёте не стоит беспокоиться.

Но Лян Чу не собиралась сдаваться:

– Лян Сян не из тех служанок, которые избалованы и капризны. Ты можешь распоряжаться ею, как угодно. После твоей свадьбы она, имея опыт, сможет помогать Силань и ухаживать за тобой.

Княгиня Чу, поддавшись логике сестры, поддержала:

– Это добрые намерения твоей тёти. Почему бы не согласиться?


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама