Неужели… она сожалеет, что он передал деньги так поздно?
А Мянь Тан, чувствуя тяжесть кошелька, едва удержала его на ладони.
Когда Мо Жу упомянул, что муж выиграл немного денег, она считала, что речь идёт о небольших суммах на мелкие расходы, но оказалось, что это целый увесистый мешочек!
В её разговорах с соседками часто обсуждались плохие привычки купцов: ночные гулянья, напитки… Мужчины, зарабатывая деньги, тратили их на наложниц, как тот самый лавочник Чжан, увлечённый любовницей. Но её муж, хотя и красив, честно отдал ей все свои заработки.
Её охватил стыд за те сомнения, которые мучили её недавно. Такой верный и порядочный человек не заслуживал подозрений!
Слёзы благодарности блеснули в её глазах. Она, посмотрев на мужа, тихо произнесла:
— Не знаю, как выразить благодарность. У тебя ещё и чувство вины за то, что мало принёс в дом…
Её сердце переполнилось чувством, и она, не выдержав, обняла мужа, уткнувшись в его крепкую грудь:
— Зачем ты так говоришь? Это моя вина, что ты не можешь спокойно заниматься шахматами и должен думать о семейных делах.
Где-то сбоку Мо Жу снова едва не подавился, пряча улыбку.
Цуй Синчжоу же молча наблюдал, как она обнимает его, будто нежный котёнок, а её волосы с запахом османтуса касаются его подбородка, слегка щекоча.
Наконец он, оставив свои мысли, без особого выражения мягко приобнял её, думая о том, что, наверное, многие мужчины находят удовольствие в передаче денег своим жёнам — ведь даже в самой простой жизни это приносит какое-то чувство удовлетворения.
Собрав средства, Мянь Тан с нетерпением ждала поездки в Циньчжоу.
Её решимость поддержать магазин была твёрда: она заранее собрала список всех знатных людей в окрестностях Чжэньчжоу, чтобы понимать, кого стоит искать.
Пусть Си Икуан не так известен, как Хуайян, но к нему определённо легче приблизиться. А если она найдёт способ пробраться на встречу и представить фарфор, это станет большим успехом!
Теперь, когда её муж стал заботиться о делах лавки, он поддерживал её стремление к успеху.
За несколько дней до собрания в Циньчжоу Цуй Синчжоу нанял карету и отправил Мянь Тан с Ли-мамой и помощниками вперёд.
Однако Цуй Синчжоу не отправился с ней. Он объяснил, что занят шахматами и сможет приехать в Циньчжоу только к началу поэтического собрания.
Желание Мянь Тан прогуляться с мужем пока не сбылось, но это не могло омрачить её радости от первого посещения улиц Циньчжоу.
Ей ведь всего восемнадцать, и сейчас самое время для прогулок и новых впечатлений.
В столице она жила скромно, выходить и тратить серебро было непросто. После переезда в Чжэньчжоу ей пришлось заниматься делами лавки и у неё практически не было времени на отдых.
Теперь же, с серебряным кошельком мужа на поясе и множеством свободных часов, её уверенность возросла, и она могла позволить себе неторопливую прогулку по всем лавкам.
Несмотря на желание что-то купить, она думала не только о себе. Видя, как ветшает одежда господина Чэня, она выбрала в текстильной лавке две материи тёмно-синего цвета для его нового халата.
Конечно, её мужу тоже полагалось обновление. После долгих раздумий она остановилась на ткани светло-голубого цвета, идеально подчеркивающей его сдержанную элегантность.
Что касается её самой, только под настойчивые уговоры Ли-мамы, она решилась приобрести лёгкую ткань для летних платьев.
Здесь лето было жарче, чем в столице, и без лёгких тканей было бы невозможно справиться с жарой.
Пройдя мимо лавки с нефритовыми изделиями, она случайно заметила изящную шахматную доску.
Доска, выполненная из нефрита цвета топлёного молока, сопровождалась белыми шахматными фигурами из того же нежного нефрита, а чёрные были выточены из редкого чёрного нефрита.
Она представила, как её муж, своими изящными пальцами, легко берёт фигуры и расставляет их, и это видение покорило её, показав, что эта шахматная доска должна была быть у него.
Но, не успев воодушевиться, она замерла, услышав цену.
Хозяин лавки объяснил, что доска была заказана и вскоре её заберут. Даже если бы она была в продаже, цена была настолько высокой, что ей нечем было бы её оплатить.
Однако Лю Мянь Тан не отчаялась. Она редко отчаивалась, даже будучи ребёнком. Хотя отец не баловал её, всё, чего она хотела, в конце концов ей удавалось достичь. Её уверенность и дерзость порой пугали его, и он говорил, что она унаследовала свободу и независимость своей матери и что её ждёт непростая судьба в замужестве.
К счастью, его предсказания не оправдались. Муж был заботлив и никогда не ограничивал её излишними правилами. Надежда на долгую жизнь рядом с таким человеком наполняла её сердце.
С тоской бросив последний взгляд на шахматную доску, Мянь Тан решила, что когда её лавка начнёт приносить доход, она обязательно соберёт на такую же доску для мужа.
Но пока она неохотно уходила, из внутренних покоев лавки вышел стройный и изящный мужчина. Его взгляд был устремлён на её удаляющуюся фигуру, как будто он не мог отвести глаз.
Автор добавляет: «Мянь Тан: Путешествовать по Циньчжоу на деньги мужа и наслаждаться покупками — мяу, какое счастье! ~~~»
0 Комментарии