Реклама

Hidden Charm / Скрытое очарование – Глава 57


Ходы Лю Мянь Тан так походили на стиль того самого мятежника, называвшего себя Цзы Юем. Он легко представлял себе, как она сидела на горе, играя с этим мятежником, массируя ему плечи, скрашивая его досуг...

Эта картина резко контрастировала с его прежними представлениями о её слабости и том, как разбойники бесцеремонно с ней обращались.

В тот день Цуй Цзю был явно не в духе. Когда он ушёл, Мянь Тан ласково напомнила ему, чтобы он возвращался на обед, если в шахматном доме не будет много работы.

Когда же он вышел с Северной улицы и вернулся в лагерь, его настроение немного улучшилось.

Последние дни он перебрасывал войска в Циньчжоу под предлогом оказания помощи, но на деле закреплял там оборону и выяснил немало тайн.

Оказалось, что у мятежников из Яньшань были тайные покровители среди влиятельных землевладельцев.

Молодой Император взошёл на трон, и государственными делами в основном управляла бывшая наложница Си — ныне Императорская Мать Ван Ань Шэнму.

Когда-то Императрица Чжоу была низложена, принц Лю Дань погиб, и могущественный клан Чжоу в одночасье пал, а место его занял клан Янь. С тех пор Янь стали вершить судьбу всей империи.

Семья Янь прибегала к непомерным поборам, резко изменив политику умеренного развития предыдущего Императора, и год за годом вводила всё новые налоги и сборы. Недавно они даже предложили закон о перераспределении земель, нацеленный на местных магнатов, явно намереваясь их разорить.

В остальных провинциях новый закон уже начали вводить. Однако в округе Чжэнь его выполнение приостановили: там недавно случилось бедствие, разбойники распоясались, а силы мятежников продолжали расти. Чиновников, пытавшихся внедрить реформу, убивали одного за другим.

Теперь стало ясно, что причиной стойкости мятежников была не только их сила, но и поддержка местных богачей, не желавших налоговых новшеств.

Правда, сейчас, когда Лу Вэнь потерпел поражение и, чтобы спастись, этот мятежник подыскивает защиту генерала Си. Неясно, какой тактикой теперь решат защититься землевладельцы от налоговой реформы.

Семья Янь, не получив налогов с округа Чжэнь, нашла иной путь для обогащения.

Дальний родственник из семьи Янь открыл огромный банк под названием «Тунли Цяньхан».

Отделения банка располагались по всей империи, и его покровителем был сам клан Янь.

Обычно налоговые сборы, помимо хранения в казне, помещались и в этот банк из уважения к семье Янь. Банк приносил прибыль, и потому его дела шли в гору.

Когда-то, чтобы наладить отношения с семьёй Янь, Цуй Синчжоу, как и прочие чиновники, ежегодно отправлял крупные суммы в этот банк.

И в этом году он собирался поступить так же, и когда казначей округа принёс ему налоговые сборы, Цуй Синчжоу уже хотел отдать их в «Тунли Цяньхан» для получения дохода.

Однако в последний момент он задумался.

Даже такая, казалось бы, наивная женщина, как Лю Мянь Тан, понимала, что не следует складывать все яйца в одну корзину. В отношениях округа Чжэнь и столичного правительства назревал разлад, и если что-то пойдёт не так, деньги могут попросту пропасть.

Решив не рисковать, он оставил средства для текущих нужд округа, а остальное приказал переправить в давно пустующий казначейский склад округа Чжэнь. Налоговые сборы за предыдущие годы он также распорядился постепенно изымать из банка.

Для прикрытия у него был подходящий предлог: его предстоящая свадьба с кузиной Лян Силань требовала немалых затрат, и под этим предлогом он мог спокойно вывезти крупные суммы.

Вот так теперь супруги с Северной улицы беспокоились о деньгах, каждый в своих интересах.

Хотя заботы Мянь Тан были куда проще. После того как господин Чэнь завершил роспись фарфоровых тарелок, выручка в лавке возросла, и атмосфера в ней наполнилась элегантностью и спокойной уверенностью.

Мянь Тан потратила серебро на наем мастеров для обновления дверного занавеса, а в лавке оборудовала отдельную уютную комнату. Пышные пионы и изящные вазы из зелёного фарфора украшали пространство, где важные гости могли удобно расположиться на обитых шёлком креслах, попивая чай и угощаясь фруктами, любуясь лучшими фарфоровыми изделиями из лавки «Юйшяо».

В последние дни Мянь Тан привезла ещё несколько редких фарфоровых изделий, известных в Линцюане, что сразу подняло статус лавки на новый уровень.

С этим продвижением она узнала, что в городке существует торговая гильдия керамистов. Однако попасть в гильдию могли только признанные местные мастера и лавки с хорошей репутацией.

Лавки вроде «Юйшяо», принадлежащие приезжим, обычно держались недолго и быстро закрывались. И, конечно, редко кто из них имел шанс на членство в гильдии.

Но теперь, когда лавка «Юйшяо» прочно встала на ноги, приглашение с золотым тиснением вскоре было доставлено на прилавок Мянь Тан.

Работник лавки, Гуй Шэн, который раньше работал в других керамических мастерских и был знаком с делом, сразу понял значение этого приглашения и поздравил хозяйку: теперь её бизнес прочно укоренился в Линцюане.

Мянь Тан, довольная, посчитала вступление в гильдию крайне важным. В день церемонии поклонения, проводимой гильдией, она встала ранним утром, попросила Ли-маму вскипятить воду, чтобы принять ванну, и тщательно переоделась в новое шёлковое платье. Едва заметно воспользовалась ароматной пудрой, которую подарил ей муж, и, завершив все приготовления, с достоинством отправилась на встречу.

Помещение для гильдии керамистов Линцюаня предоставила старая лавка Хэ — признанный в столице поставщик для императорского двора.

Клан Хэ обладал значительным богатством и влиянием, и с ним не мог сравниться ни один из местных керамических мастерских.

Как хозяйка новой лавки, Мянь Тан должна была прежде всего выразить своё почтение главе гильдии, господину Хэ Эр Юэ, хозяину дома.

Господину Хэ Эр Юэ было сорок семь, и он находился в полном расцвете сил. Ходили слухи, что когда-то именно он принимал наложницу Си в своей керамической мастерской.

Услышав о визите представителей лавки «Юйшяо» к председателю гильдии, Хэ Эр Юэ поднял взгляд, но не ожидал, что управляющей окажется девушка не старше двадцати лет.

Признать, что она красива, он мог. Но чтобы торговой лавкой управляла женщина? Это было слишком. Казалось, гостья не уважала ни гильдию, ни их традиции.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама