Реклама

Скрытое очарование – Глава 73


Однако Мянь Тан даже не подозревала, что случайно обидела своего мужа. Она увлечённо рассказывала о своём дне, чтобы держать его в курсе событий.

Цуй Синчжоу нахмурился, слушая о неверной влюблённости третьей мисс Хэ, и решил поправить ошибочное мнение Мянь Тан.

Так как обвинения, которые она озвучила, не соответствовали его действиям, он почувствовал себя странно задетым и заметил:

— Как может простая девушка из торговой семьи лично знать князя Хуайян? Возможно, её ввёл в заблуждение какой-то ловкач?

Мянь Тан, не придав этому особого значения, ответила:

— Третья мисс не такая наивная, чтобы перепутать его с кем-то другим. Интересно, каким же образом князь Хуайян очаровал её настолько, что она готова пожертвовать всем? Наверное, она просто не встречала по-настоящему достойного мужчину. Увидев вас, муженёк, она бы поняла, что этот князь не стоит и минуты внимания.

Её слова заметно смягчили выражение лица Цуй Синчжоу, и на этом разговор о мисс Хэ был исчерпан.

Однако позже князь, вернувшись в свою резиденцию, позвал к себе управляющего Гао и расспросил его.

Гао слегка прикрыл глаза и, помня о событиях прошлого, осторожно напомнил, что несколько лет назад, перед свадьбой сестры Цуй Синчжоу, торговцы предлагали образцы приданого. Среди них была и семья Хэ.

Случилось так, что во время перевозки товаров на их караван напали, но князь Хуайян как раз проезжал мимо со своими солдатами и спас их.

Управляющий, вспоминая детали, подумал, что третья мисс, вероятно, была среди тех, кто видел героизм юного князя.

Он, однако, осторожно взглянул на Цуй Синчжоу, недоумевая, почему тот решил вспомнить такие давние события.

Зная, что многие торговцы делают щедрые подношения, чтобы завоевать расположение князя, Гао слышал, что мисс Хэ до сих пор остаётся незамужней. Теперь, когда князь заговорил об этом, Гао заподозрил, что звезда любви могла коснуться чувств мисс Хэ.

Вспоминая, как недавно князь отправил в дом на Северной улице лекарства для укрепления здоровья, он предположил, что, возможно, там уже ожидают наследника, а если так, то нужна новая наложница.

Князь, похоже, унаследовал интерес своего отца к таким делам, и даже превзошёл его. Управляющий невольно посочувствовал мисс Лян, ведь роль главной жены в этом доме будет нелёгкой. Неизвестно, хватит ли места для всех будущих наложниц.

Эти слухи быстро достигли и самой Лян Силань.

Как будущая госпожа княжеского дома, она всегда получала информацию первой и без особых усилий. Вскоре список лекарств, отправленных на Северную улицу, оказался у неё на руках.

Взглянув на состав, Лян Чу, её мать, захлопнула книжечку и в раздражении сказала:

— Ты так хороша в управлении домом, но как завоевать внимание мужчины, тебе явно ещё многому нужно учиться! Подумай, князь в самом расцвете сил, но до сих пор не женат. Если ты не устроишь всё, как полагается, он сам найдёт замену. Я давно предлагала послать Лян Сян к нему, но ты отказалась, а теперь он занят этой обольстительницей и, вероятно, намерен позволить ей родить! Как тебе это?

В душе Лян Силань закипела досада, но, сдержавшись, она ответила сдержанно:

— Князь уже охладевает к этой женщине с Северной улицы. Управляющий Гао говорил мне, что он, возможно, более заинтересован в третьей мисс Хэ…

Лян Чу, услышав это, рассвирепела и уже собралась идти к своей сестре, чтобы обсудить выходки племянника.

Но Лян Силань остановила её:

— Мама, что толку обсуждать это с вдовствующей княгиней? Ты ведь знаешь, что он не считается с её мнением. Если ты начнёшь возмущаться, это только настроит его против нас.

Лян Чу и сама понимала, что её доводы бесполезны, но, горестно покачав головой, спросила:

— Ну, а что же нам тогда делать?

Однако Лян Силань сжала губы и решительно произнесла:

— Раньше вы предлагали отправить Лян Сян к нему, но он не захотел её принять. Теперь, раз он сам кого-то выбрал, мы должны поддержать это. Пусть она войдёт в дом в качестве наложницы, так князь перестанет каждый день уходить из дома. А наложница под надзором княгини сможет научиться хорошим манерам и не будет задумываться о неподобающем.

Лян Чу поняла смысл слов дочери, но, нахмурившись, заметила:

— Но женщина с Северной улицы… Как её вообще принять в дом?

Лян Силань усмехнулась:

— Северная улица слишком низкого уровня, чтобы принять её в дом. Иначе князь не устроил бы её в отдельном месте. А вот мисс Хэ, хотя и торговка, но её семья снабжает императорский двор, и у них есть связи с благородной наложницей И. Такая девушка может быть не самой высокой наложницей, но недооценивать её нельзя. Разве это не так, мама?

Лян Чу обдумала слова дочери и внезапно осознала: дочь правильно расставила приоритеты. Женщина с Северной улицы, как бы ни была любима, в лучшем случае сможет родить детей и надеяться на будущее в старости. Но её дети не попадут в родословную княжеского дома. Мисс Хэ, напротив, происходила из уважаемой семьи и, получив внимание князя, могла стать реальной угрозой для её дочери. Лучше заранее установить с ней хорошие отношения.

Так, мать и дочь пришли к решению, и Лян Силань отправилась в керамическую лавку семьи Хэ в Линцюане, чтобы поближе взглянуть на эту прославленную мисс Хэ, ради которой князь решил побеседовать с управляющим.

Тем временем Цуй Синчжоу не знал, что будущая жена уже всё предусмотрела для него и планирует устроить ему благоразумную наложницу из уважаемой семьи.

Он был занят на другом фронте — он мчался верхом в Циньчжоу, где изучал архивы местных чиновников.

Эта поездка была не случайной. Недавно он беседовал с уважаемым старцем Мэном, и тот поделился с ним некоторыми тайнами о дворцовых интригах прошлого.

После свержения императрицы, низложенной наложницей И, наследный принц готовился к бунту. Хотя его заманили во дворец под ложным приказом и отравили, двое его сыновей, спасённые верными слугами, исчезли без следа.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама