Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 13.2.

Было уже поздно, и в лесу царила тишина. Странные звуки, доносившиеся из глубины леса, становились всё отчётливее.

Внезапно в ночной темноте джунглей раздался низкий звук, и все крики насекомых и птиц мгновенно смолкли.

— Что это было? — внезапно ощутив беспокойство, спросила Шэн. Она не могла понять, что произошло, но почувствовала, как нечто неуловимое приближалось к ним.

— Что-то... что-то странное приближается! Ты чувствуешь это? — воскликнула она.

Внезапно рука резко дёрнула её за ухо и потащила в кусты, укрывая их обоих от посторонних глаз.

В этот момент девушка из Мяо ощутила, как атмосфера вокруг неё изменилась. Воздух стал словно смесью мёда и Су Хэсяна, вызывая у людей чувство лени и рассеянности. Ветер пронёсся по верхушкам деревьев, принося с собой неожиданные звуки музыки.

Это был успокаивающий, расслабляющий и сладкий звук, заставляющий людей невольно улыбаться.

«Будь осторожна!» — написала рука и потянула её за ухо, резко оттащив назад и разбудив резким толчком.

— Не двигайся! — раздался голос в сознании Шэн.

Четвёртая струна Гуй Цзи…

В этот момент музыка, доносившаяся из чащи леса, привлекла внимание всех присутствующих. Сидящие у костра узники, среди которых были и мальчик, занятый сбором сена, и учёный, обнимающий женщину без сознания, и пожилой мужчина, облачённый в рваные одежды, все они, услышав звуки мелодии, устремили свои взоры в сторону, откуда она доносилась.

Мальчик, закончив собирать траву, поднял глаза и увидел, что кукловод, отдыхавший у костра, внезапно изменился в лице и отпрянул от огня. Он пристально смотрел в сторону леса, откуда, казалось, исходила эта прекрасная музыка.

Ученый, не обращая внимания на происходящее, продолжал заботиться о своей раненой спутнице, укрывая её своим халатом. Человек в рваных одеждах, напротив, был охвачен страхом и, схватив мальчика за руку, спросил:

— Что случилось?

Мальчик, почувствовав странный страх, взглянул на мужчину и увидел, как его лицо побледнело, словно он увидел призрак.

Пожилой мужчина, не обращая внимания на спящего Су Мо, внезапно воскликнул: - Гуй Цзи! Гуй Цзи здесь! - Он схватил мальчика за руку и властно приказал: - Беги, беги прочь!

— Гуй Цзи? — выдохнул мальчик, осознавая значение этих слов. Однако он не был охвачен страхом и не спешил уходить. Вместо этого он с видимым усилием начал искать в траве свой нож.

— Беги... Беги... — акцент пожилого мужчины отличался от диалекта языка в Чжунчжоу, и мальчик продолжал стоять на месте. Пожилой мужчина не мог остановить его, в этот момент их лица побледнели, и они побежали.

Музыка звучала всё громче и громче, наполняя ночь своей мелодией, которая, казалось, разливалась подобно воде, заглушая шаги окружающих.

Внезапно пожилой мужчина замедлил шаг, оглянулся, его руки и ноги ослабли, и он закричал: Гуй Цзи! Гуй Цзи!

Мелодия зазвучала громче, и из чащобы начали появляться человеческие фигуры. Они неспешно приближались к мальчику, словно зачарованные звуками музыки. Он попытался подняться, но не смог пошевелиться. Тогда он быстро схватил камень и сжал его в руке, а затем положил в рот немного сена и стал ждать.

Когда они подошли ближе, их движения стали странными, словно они находились в полусне. В свете костра их лица казались бледными. Внезапно он понял, что это были солдаты, которые только что бежали в джунгли.

Их походка была необычна: руки безвольно свисали и покачивались, как у сомнамбул. Но глаза были широко раскрыты, полные ужаса и паники. Они повернулись и медленно пошли обратно к костру.

Это было удивительное зрелище, и больше всего мальчика поразил человек, который появился позади повстанцев. Из леса вышла прекрасная женщина с длинными волосами, игравшая на флейте. На ней было белое платье, доходившее до колен, и она восседала на белом тигре.

Гуй Цзи играла на своей флейте, и мелодия её звучала неторопливо, подобно пастушьей дудке, что зовёт за собой отару. И пока она играла, из чащобы, словно повинуясь её призыву, вышли повстанцы. Они вернулись в свой стан и, обессиленные, повалились у костра.

Пожилой мужчина был охвачен страхом, он не мог пошевелиться.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама