Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 17.1.

Юноша, утратив дар речи, залился румянцем, склонил голову и долго не мог вымолвить ни слова, лишь повторял: «Мужчинам и женщинам не дозволено быть вместе… Как же они могут гулять по улицам без родительского разрешения?»

— Забудь об этом, — вздохнула Гуй Цзи, с тревогой глядя на молодого человека и покачивая головой. — Тебя и впрямь отравили эти люди из Чжунчжоу.

На Шэн услышала, что разговор наконец завершился, и нетерпеливо отбросила отрубленную руку. Однако, к её удивлению, как только она пошевелилась, рука отлетела в сторону и упала на траву.

— Ах… Теперь я знаю, кто этот кукловод! — воскликнула На Шэн, упав на покрытую утренней росой траву. Внезапно она сжала кулак и сильно потрясла им. — Этот парень! Удивительно! Вот как он смог выжить!

— Прошло немало времени… Я не ожидал, что он вернётся сегодня, — произнёс голос фантома.

Он умолк, а затем пробормотал, не отвечая на вопрос На Шэн:

— Поторопись! Скорее в Юньхуан — ситуация становится всё более сложной.

— Что ты делаешь? — раздражённо спросила девушка из Мяо, бросая на него сердитый взгляд. — Ты даёшь мне указания?

Но внезапно она пришла в себя и произнесла:

— О, ты можешь говорить?

— На небе уже почти рассвело, и мои силы начинают восстанавливаться, — коротко ответила она и вновь похлопала На Шэн по плечу.

— Давай поспешим, нам нужно добраться до склона горы до восхода солнца!

— Почему так срочно? Не дави на меня! — возмущённо воскликнула На Шэн. Этот бессвязный возглас привлёк внимание молодого торговца, стоявшего у угасшего костра.

В сумраке рассвета Мужун Сюй поднял голову, услышав шум, и взглянул на своих товарищей, пребывавших в бессознательном состоянии. На Шэн поспешно прикрыла рот и улыбнулась сыну семьи Мужун.

— Не будь столь неосмотрительна! Поторопись!

Рука более не стала терпеливо ждать, пока её поднимут, и схватила На Шэн за одежду, стремительно увлекая её в горы.

— Ты должна поспешить, пока Су Мо не встретился с ними! Иначе возникнут проблемы!

— Юная особа! — в безлюдных горах было легко кого-либо заметить. Мужун Сюй поспешно приветствовал незнакомку, но та, облачённая в иноземные одеяния, внезапно ускорила шаг и стремительно устремилась вверх по склону горы с такой быстротой, что Мужун Сюй не мог поверить своим глазам.

— Возможно, это ещё одна влиятельная личность? — пробормотал молодой человек из Чжунчжоу и покачал головой. Стоя на вершине горы Тяньцюэ, он сделал глубокий вдох и, медленно прикрыв глаза, обратил свой взор на Облачную пустошь, простиравшуюся перед ним, и на белую пагоду, возвышавшуюся на краю земли.

 

В тот миг, когда он сомкнул веки, перед его взором пронеслось нечто белое, подобно падающей звезде, всё дальше и дальше... Однако, как ни удивительно, лицо того, кто упал, становилось всё более чётким, приближаясь к нему.

Поднятое бледное лицо с безжизненными глазами, устремлёнными на него, вытянутые пальцы почти касались его лица.

— Су Мо, — прошептали её губы, похожие на увядшие лепестки.

— Бай Ин, — не выдержал он и выпалил, внезапно открыв глаза и протянув руку, чтобы удержать человека, падающего с вершины Белой башни. Но иллюзия тут же рассеялась. Он видел только свою руку, протянутую к голубому рассветному небу.

На пальцах было десять странных серебряных колец, перевязанных прозрачными проволочками, которые были неразрывно связаны, они переплелись в благодарность и обиду, любовь и ненависть, зародившиеся сто лет назад.

Сто лет утекло сквозь мои пальцы, как зыбучий песок.

Это она! Она стала причиной моего падения!

В тот день слепой юноша-русал, ведомый стражниками, предстал перед сотней чиновников. Он указал на благородную девушку и холодно обвинил её:

— Да, принцесса Бай Ин соблазнила меня!

Князья немедленно подняли шум.

— О, печать на её бровях действительно сломалась, — с насмешкой сказал князь Цин. Он подошёл к девушке, приподнял её вуаль и громко объявил:

— Она потеряла свою невинность!

В зале бесчисленные пары глаз были устремлены на бледную аристократичную девушку — принцессу-консорта, которая считалась неприкосновенной.

Все девушки из аристократических семей, выбранные в наложницы наследного принца, должны покинуть своих родителей и семьи после достижения пятнадцатилетнего возраста и жить одни в святилище на вершине Белой башни. Когда её выбрали, верховный жрец запечатлел ярко-красную метку в форме звезды в центре её брови, и её будущий муж должен был поцеловать звезду во время свадебной церемонии.

Сегодня на челе принцессы Бай Ин, украшенном звездой меж бровей, не стало этой звезды — явное свидетельство того, что к ней прикасался кто-то, не имеющий права на это.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама