Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 43.1.

«Не плакал», — на мгновение На Шэн была поражена, и в её взгляде отразилось изумление.

Янь Си, не обращая внимания на её реакцию, продолжил свой путь, устремив взор на белую башню, возвышавшуюся на границе неба и земли.

— «Особенно не следует демонстрировать это рабовладельцам, — произнёс он. — Пусть они испытают боль, сравнимую с болью русалки, в обмен на деньги».

На Шэн широко раскрыла глаза от изумления и воскликнула:

— «Неужели кто-то действительно обменивал деньги на слёзы русалки?»

Янь Си кивнул и обернулся к ней. Ночной ветер развевал его длинные тёмно-синие волосы, а бледное и красивое лицо обладало особой красотой, присущей и мужчинам, и женщинам.

На Шэн заглянула в его тёмно-синие глаза и смутно припомнила, что у Су Мо были глаза такого же цвета. Она невольно вздрогнула и, запинаясь, спросила:

— «А есть ли люди, которые покупают глаза русалок и продают их?»

— Ювелиры называют это «Нин Бижу», — невозмутимо пояснил Янь Си. — Это поистине уникальное явление. Когда глаза русалки тускнели и она теряла способность собирать жемчужины, или же русалка старела и теряла свою силу, рабовладельцы безжалостно уничтожали русалок, ибо те более не могли приносить жемчуг. Извлечь глаза русалки было более ценно, чем собрать жемчуг.

Шэн, потрясённая услышанным, прошептала:

— Ах, неужели такое возможно? Когда я спасалась от голода, я слышала о засухе в Цинчжоу, и люди в городе начали есть человеческое мясо, но… Ах! Как же такое могло происходить?

Янь Си, увидев потрясённое выражение лица девушки, не захотел продолжать разговор, опасаясь, что она испугается, если узнает слишком много. Он сменил тему:

— Вы родом из Чжунчжоу, верно? Чжунчжоу, должно быть, гораздо лучше, чем Юньхуан, не так ли? Зачем вы приехали сюда, в это хаотичное и грязное место?

На Шэн молчала, не зная, что ответить.

Внезапно оба путника ощутили глубокое чувство печали, но продолжали свой путь в безмолвии. Вдали мерцали огни, маня путников, бредущих по безлюдной пустыне, а ветер шептал что-то на своём языке.

— Лишь вы, странники из Чжунчжоу, считаете Юньхуан источником умиротворения, — слова Су Мо прозвучали как насмешка в сердце На Шэн. И пустые глаза кукловода сверкнули перед На Шэн, словно он мог видеть всё насквозь.

Внезапно раздался тихий щелчок, и что-то оборвалось в сердце Янь Си. Он остановился, изумлённо оглянувшись на На Шэн. Она закрыла лицо руками и тихо плакала. Ночной ветер трепал её волосы и разорванную одежду.

На Шэн подняла глаза и увидела Янь Си. В её взгляде были отчаяние и грусть. После того как её прекрасные мечты о будущем были разрушены, на неё нахлынула тоска.

— Я не знаю, куда я иду, — всхлипывала она.

Янь Си безмолвствовал, сожалея о том, что открыл девушке правду. В наступившей тишине, нарушаемой лишь шорохом ветра, в воздухе раздался странный свист.

Внезапно Янь Си издал возглас, схватил На Шэн за руку и бросился вместе с ней в траву.

— «Пригнись!» — крикнул он, и в этот момент над их головами промелькнули огромные крылья, заслонив обзор. Мощный порыв ветра унёс их прочь.

На Шэн вскрикнула от неожиданности и увидела большую птицу, которая взмыла в небо и зависла над ними. Под ней она заметила ещё двух огромных птиц, которые кружили в свете звёзд над дикой местностью, издавая устрашающие свисты.

— «Сокол ветра!» — раздался у неё над ухом тихий, но дрожащий голос Янь Си. — «Они нашли нас!» — воскликнула она.

Что же это за «Сокол ветра», эта огромная птица с прямыми крыльями? У На Шэн не было времени задать вопрос, так как она услышала резкий звук ветра и дождя и упала на землю. Внезапно небо словно перевернулось.

Янь Си, пытаясь уклониться от выстрелов из арбалета «Сокол ветра», кубарем покатился по земле. Однако его движения были уже не столь быстры, как прежде, и он был серьёзно ранен. Прежде чем он успел добраться до дороги, его левое плечо пронзила острая боль. В то же время На Шэн, ощущая покалывание в правом плече, вскрикнула от боли.

Арбалетный выстрел «Сокола ветра» задел плечо Янь Си и На Шэн! Ужасная механическая сила! Ветер дул с такой силой, что они едва могли открыть глаза.

Янь Си, подняв голову, увидел, как «Сокол ветра», атаковавший их, взмыл в небо после выстрела из арбалета. Другой «Сокол ветра», паривший вокруг, настороженно следивший за происходящим, немедленно спикировал вниз, его движения были безупречны.

К счастью, это был не Юнь Хуань. Во время внезапного нападения Янь Си стремительно обнажил свою саблю, обагрённую кровью, и, не теряя ни мгновения, приказал На Шэн укрыться в траве и бежать. Он заверил её, что сможет задержать нападавших на полчаса, пока она не достигнет игорного дома «Жуйи».

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама