Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 44.2.

— Наконец-то он явился, — прошептал У Сянь, взглянув на Дунфана. — Таньхуа, — произнёс он с благоговением.

У Пэн, ответственный за военную мощь, уверенно произнёс:

— Я отправил Юнь Хуаня возглавить десять Соколов Ветра в уезд Таоюань. Он вернётся с кольцом, даже если весь Таоюань будет обращён в пепел.

— Юнь Хуань, предводитель «Соколов ветра»? — Ву Гу рассмеялась и, перебирая чётки своими сухими пальцами, заметила:

— У Пэн, ты весьма гордишься своими людьми. Но ты отправил воинов, не посоветовавшись с нами.

У Пэн, сохраняя невозмутимость, тихо произнёс:

— Перемещение войск в империи Кан Лю — это моя прерогатива. Обсуждать это публично — пустая трата времени.

Один из присутствующих позволил себе выразить усмешку, но Ву Ли поднял голову и возразил: «Вы сообщили воинам «Сокола ветра» о столь значимом событии, но Цзе Чжигуо не был заблаговременно извещён. Это вызовет смятение среди местных жителей. Как же мне удастся достичь взаимопонимания с губернатором Гао Шуньчжао? Вы же не создадите мне затруднений?»

«Довольно пререканий», — наконец произнёс У Сянь, один из десяти старейшин. «Сегодня важнее всего отыскать императора и предотвратить возможные беды. В противном случае мудрец обвинит нас. У Пэн знает, что делает, так что давайте предоставим ему возможность арестовать этих людей самостоятельно».

«Что ж, на этом всё», — завершил свою речь на собрании старец и тут же свернул свиток. Слегка пошатываясь, он поднялся на ноги и поприветствовал своего ученика.

«У Се, вернись и помоги мне найти Лю Хэ Шу. Я хочу рассмотреть одно предложение», — произнёс он.

Молодой старейшина на мгновение задумался, но всё же поднялся и последовал за Ву Цзи.

Старец шествовал, и его седые волосы и борода развевались под дуновением ночного ветра. Он негромко напевал старинную мелодию, и У Се, внимая незнакомым словам, внезапно осознал, что это песнь времён династии Кунсан, канувшей в лету сто лет тому назад!

— «Цзюйи наполнился туманом Ямы, — звучало в песне, — Цянлун тянул колесницу Байю, Крылья священной птицы были озарены солнечным светом, Император в высоком венце нисходил с небес, Пробудил облачную пустошь от утреннего сияния, Из Люхэ раздались шесть голосов».

- «…»

Услышав этот тихий голос, молодой У Се на мгновение лишился дара речи и в изумлении воскликнул. В эпоху правления империи Кан Лю всё, что напоминало о предыдущей династии, было безжалостно выкорчевано из памяти.

Не только упоминания о предыдущей династии были под запретом, но даже среди десяти старейшин, обладавших высшей властью, события столетней давности были табу.

Ходили слухи, что это было связано с мудрецом, жившим в храме, которого никто никогда не видел. Никто не мог удержаться от вопроса о том, почему так происходило, а также о положении этого загадочного мудреца в империи на протяжении веков, с момента основания страны.

На протяжении столетий у людей сформировалась привычка не обсуждать предыдущую династию. Письменные свидетельства были уничтожены, а старшие поколения, которые были свидетелями тех событий, ушли из жизни, оставив этот период истории безвестным.

Из десяти старейшин, участвовавших в Войне Расколотого Зеркала сто лет назад, в живых осталось лишь шестеро. Они предпочитают хранить молчание, вероятно, оберегая некий тайный рецепт здоровья и долголетия, который им открылся в те далёкие времена.

Четверо новых старейшин, присоединившихся к нам за последние сто лет, даже не проявляли интереса к событиям прошлого.

Однако, учитывая остатки власти Кунсана, возникает вопрос: почему мы должны игнорировать события прошлого? Возможно, есть нечто, что мудрец и старейшины пытались утаить?

У Се, следуя за учителем, украдкой покачал головой, не понимая, о чём идёт речь. Однако, согласно общим правилам, так же как способ производства железа и стали в империи, подобные вопросы были под запретом. Несмотря на то что У Се всего лишь ученик старейшины, его интересы были сосредоточены на книгах и учёбе.

После того как У Се покинул помещение, он накинул свой плащ и обратился к старейшине, который напевал древнюю песнь.

«Мастер У Сянь ещё не объявил об окончании трапезы, а вы уже покинули своё место — разве это не дурной знак?» — вопросил он.

Седовласый старейшина с улыбкой остановился и обратил свой взор на молодого ученика. Затем он внезапно обернулся и, указывая на небо, возгласил:

«Смотри! Что это?»

В небесной выси действительно появилась звезда — белая и неяркая, словно блуждающий дух. Она двигалась вверх и вниз, словно Чжаосин. У Се побледнел от волнения и, обернувшись к своему учителю, воскликнул:

«Это...»

«Это более зловещая военная звезда, чем Тяньлань, — ответил У Цзи, глядя на несколько едва заметных белых огоньков. — Где бы ни появилась эта звезда, в соответствующих землях будет большой беспорядок. У Се, над какими землями сейчас висит эта звезда?»

У Се, осознав значимость появления звезды Чжаосин, изрёк эти слова спустя всего лишь мгновение. Он повернул голову и, побледнев, устремил взор на наставника из-под своего одеяния:

«Это город Целань!»

Ву Цзи коснулся своей седой бороды и медленно кивнул, безмолвно признавая правоту своего ученика. Затем он спустился с вершины башни, держа в руках свиток, и негромко произнёс:

— Так что не вмешивайся.

У Се был поражён и оглянулся на прочих старейшин, которые всё ещё вели спор. Затем он посмотрел вниз на спящий город. Яркий ветер, дующий с востока, был тёплым и влажным, и священный город Целань казался тихим с высоты башни. Но сколько же бурь и тёмных туч таилось в этой тишине?

«Сокол ветра», кружась в воздухе, не смог взлететь и с грохотом рухнул на землю. На Шэн и Янь Си были отброшены ураганом на несколько десятков футов в сторону.

Приземлившись, «Сокол ветра» сложил свои крылья, и его деревянная птичья голова раскрылась, словно бутон. Из него выскочили несколько фигур, похожих на кукол, и разлетелись в разные стороны.

Затем ещё один ветряной сокол взмыл в небо, и с него вниз упал длинный трос. Солдаты устремились вниз, и несколько воинов империи Кан Лю быстро развернули верёвочную лестницу и последовали за летающим соколом, исчезнув в ночной мгле.

«О, слава небесам, мы спаслись», — произнесла На Шэн, падая в высокую траву вслед за улетевшим «Соколом ветра». Её правая рука была сломана, тело онемело, и она не могла пошевелиться. Она не понимала, что произошло, она просто помнила себя.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама