Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 47.1.

Су Мо поднял голову и выдохнул медленно, словно пребывая в полусне. Его пальцы коснулись шеи женщины, и между ними возникла тонкая шёлковая нить.

«Не тушите свет, — пронеслось в его сознании. — В эту тёмную безветренную ночь все злые помыслы оживают. Я буду гнить медленно, медленно... полностью разлагаться».

В комнату проникал слабый свет звёзд, и в тёмном углу кровати кукла с холодным взглядом смотрела вниз, медленно ухмыляясь.

— Молодой господин, — хрипло шептала женщина. Шёлковая нить медленно проникала в тело женщины на кровати.

Но из-за двери внезапно донёсся тихий голос, который, подобно игле, пронзил слух Су Мо, внезапно останавливая его движения.

— Спускайтесь, — произнёс голос.

— Молодой господин, — тихо произнесла женщина снаружи. — Посол Цзо Цюаня Янь Си прибыл со срочными новостями.

Как только дверь открылась, в тёмную комнату ворвался ветерок и свет звёзд.

Он сделал глубокий вдох, остро ощущая желание укрыться от мира в глубинах своего внутреннего мира. Всё ещё пытаясь найти путь к спасению, он опустил голову, и его одежда была в беспорядке.

Его взгляд упал на мадам Жуи, которая возвращалась с крыльца. Рядом с ней стоял воин. Лидер Армии Восстановления, проделавший долгий путь, преклонил колено, приветствуя его появление. Подняв глаза, он увидел героя, о котором люди рассказывали друг другу на протяжении веков, и впервые за долгое время встретил его во плоти.

Дверь бесшумно отворилась, и в помещение проник тошнотворный сладковатый аромат. Из глубины комнаты донеслись прерывистые женские стоны, и невозможно было понять, были ли они выражением боли или наслаждения.

Из темноты возникло лицо мужчины, словно высеченное из мрамора. Его тёмно-синие глаза были невыразимо тусклыми, почти как сама ночь. В этот момент Янь Си ощутил, как перехватило дыхание.

«Как мог существовать подобный человек? Неужели люди столько лет ждали появления того, кто изменил бы их судьбу?» — пронеслось в голове.

На мгновение он позабыл о правилах учтивости и пристально взглянул на кукловода, который открыл перед ним дверь. Взгляд его скользнул мимо плеча Су Мо и устремился в тёмную комнату, где царил непроглядный мрак. В самом дальнем углу что-то беззвучно усмехнулось. Это было воплощение абсолютного зла.

В этот миг силы, поддерживавшие его на протяжении последних нескольких дней, внезапно иссякли. Он с ужасом взглянул на человека, который отворил перед ним дверь. Язык его онемел, и все силы покинули тело.

Посланник Цзо Цюань едва избежал гибели, столкнувшись с Соколом ветра, на котором летел Юнь Хуань в уезд Таоюань. Увидев, как Цян Цзы помогает Янь Си добраться до места назначения, госпожа Жуи поспешила вперёд и доложила об этом молодому господину.

Су Мо сделал глубокий вдох и облокотился о дверной проём. Спустя некоторое время он выровнял дыхание и покинул помещение. Окинув взором раненого, он заметил на его спине ужасную рану.

— Яд, содержащийся в ней, весьма опасен… Однако, по-видимому, рана была обработана, и яд был извлечён.

Кукловод осторожно коснулся спины Янь Си, извлекая сломанную стрелу, застрявшую между лопатками. Нахмурившись, он смотрел на глубокие раны, которые, казалось, достигали самой кости.

— «Я получил множество ран… Мне будет нелегко залечить их», — прошептал Янь Си.

— «Молодой господин, можно ли как-нибудь помочь ему? Он сможет выжить?» — ахнула Мадам Жуи, увидев его рану.

— «Я здесь», — тихо произнёс Су Мо, щёлкнув пальцами. Внезапно с его правой руки слетели кольца, которые, словно невидимые чёрные ауры, пронзили рану на спине Янь Си и застыли в ней. Эти кольца образовали прозрачный провод, тянувшийся от кольца к столу, где сидела маленькая кукла с закрытым ртом и тёмными глазами.

— «Кто такой Юнь Хуан?» — поинтересовался Су Мо, отпуская руку. Мадам Жуи, протянув ему чашку чая, ответила:

— «Он — самый сильный представитель молодого поколения в империи Кан Лю, и нет в Ледяном клане никого, кто мог бы сравниться с ним в искусстве владения мечом. У Пэн, взявший его к себе, когда Юнь Хуану было всего двадцать с небольшим лет, но он уже носит звание генерал-майора».

Су Мо сделал глоток чая, затем посмотрел на Янь Си, который восстанавливался после полученных ран, и спросил:

— «Сколько лет Цзо Цюаню?»

— «Он на несколько десятков лет старше вас, ему почти 280 лет, — ответила Мадам Жуи. — Он уже не молод».

Кукловод с удивлением произнёс: «Почему же он до сих пор не изменился?»

Мадам Жуи с тревогой наблюдала, как медленно затягиваются ужасные раны на спине Янь Си под воздействием невидимой силы. Она глубоко вздохнула и произнесла:

— Цзо Цюань сделал свой выбор — он покинул торговцев людьми из Дунши, когда был ещё ребёнком, и вступил в армию. Он поклялся отказаться от всего ради восстановления Морского клана, даже от своего пола.

- После сотен лет и множества сражений он остался верен своему пути.

— О, как же ему повезло, — произнёс Су Мо с лёгкой улыбкой на губах. — Он отличный солдат, не то что я.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама