Су Мо поднял
голову и выдохнул медленно, словно пребывая в полусне. Его пальцы коснулись шеи
женщины, и между ними возникла тонкая шёлковая нить.
«Не тушите свет,
— пронеслось в его сознании. — В эту тёмную безветренную ночь все злые помыслы оживают.
Я буду гнить медленно, медленно... полностью разлагаться».
В комнату
проникал слабый свет звёзд, и в тёмном углу кровати кукла с холодным взглядом
смотрела вниз, медленно ухмыляясь.
— Молодой
господин, — хрипло шептала женщина. Шёлковая нить медленно проникала в тело
женщины на кровати.
Но из-за двери
внезапно донёсся тихий голос, который, подобно игле, пронзил слух Су Мо,
внезапно останавливая его движения.
— Спускайтесь, —
произнёс голос.
— Молодой
господин, — тихо произнесла женщина снаружи. — Посол Цзо Цюаня Янь Си прибыл со
срочными новостями.
Как только дверь
открылась, в тёмную комнату ворвался ветерок и свет звёзд.
Он сделал
глубокий вдох, остро ощущая желание укрыться от мира в глубинах своего
внутреннего мира. Всё ещё пытаясь найти путь к спасению, он опустил голову, и
его одежда была в беспорядке.
Его взгляд упал
на мадам Жуи, которая возвращалась с крыльца. Рядом с ней стоял воин. Лидер
Армии Восстановления, проделавший долгий путь, преклонил колено, приветствуя
его появление. Подняв глаза, он увидел героя, о котором люди рассказывали друг
другу на протяжении веков, и впервые за долгое время встретил его во плоти.
Дверь бесшумно
отворилась, и в помещение проник тошнотворный сладковатый аромат. Из глубины
комнаты донеслись прерывистые женские стоны, и невозможно было понять, были ли
они выражением боли или наслаждения.
Из темноты
возникло лицо мужчины, словно высеченное из мрамора. Его тёмно-синие глаза были
невыразимо тусклыми, почти как сама ночь. В этот момент Янь Си ощутил, как
перехватило дыхание.
«Как мог
существовать подобный человек? Неужели люди столько лет ждали появления того,
кто изменил бы их судьбу?» — пронеслось в голове.
На мгновение он
позабыл о правилах учтивости и пристально взглянул на кукловода, который открыл
перед ним дверь. Взгляд его скользнул мимо плеча Су Мо и устремился в тёмную
комнату, где царил непроглядный мрак. В самом дальнем углу что-то беззвучно
усмехнулось. Это было воплощение абсолютного зла.
В этот миг силы,
поддерживавшие его на протяжении последних нескольких дней, внезапно иссякли.
Он с ужасом взглянул на человека, который отворил перед ним дверь. Язык его
онемел, и все силы покинули тело.
Посланник Цзо
Цюань едва избежал гибели, столкнувшись с Соколом ветра, на котором летел Юнь
Хуань в уезд Таоюань. Увидев, как Цян Цзы помогает Янь Си добраться до места
назначения, госпожа Жуи поспешила вперёд и доложила об этом молодому господину.
Су Мо сделал
глубокий вдох и облокотился о дверной проём. Спустя некоторое время он выровнял
дыхание и покинул помещение. Окинув взором раненого, он заметил на его спине
ужасную рану.
— Яд,
содержащийся в ней, весьма опасен… Однако, по-видимому, рана была обработана, и
яд был извлечён.
Кукловод
осторожно коснулся спины Янь Си, извлекая сломанную стрелу, застрявшую между
лопатками. Нахмурившись, он смотрел на глубокие раны, которые, казалось,
достигали самой кости.
— «Я получил
множество ран… Мне будет нелегко залечить их», — прошептал Янь Си.
— «Молодой
господин, можно ли как-нибудь помочь ему? Он сможет выжить?» — ахнула Мадам
Жуи, увидев его рану.
— «Я здесь», —
тихо произнёс Су Мо, щёлкнув пальцами. Внезапно с его правой руки слетели
кольца, которые, словно невидимые чёрные ауры, пронзили рану на спине Янь Си и
застыли в ней. Эти кольца образовали прозрачный провод, тянувшийся от кольца к
столу, где сидела маленькая кукла с закрытым ртом и тёмными глазами.
— «Кто такой Юнь
Хуан?» — поинтересовался Су Мо, отпуская руку. Мадам Жуи, протянув ему чашку
чая, ответила:
— «Он — самый
сильный представитель молодого поколения в империи Кан Лю, и нет в Ледяном
клане никого, кто мог бы сравниться с ним в искусстве владения мечом. У Пэн,
взявший его к себе, когда Юнь Хуану было всего двадцать с небольшим лет, но он
уже носит звание генерал-майора».
Су Мо сделал
глоток чая, затем посмотрел на Янь Си, который восстанавливался после
полученных ран, и спросил:
— «Сколько лет
Цзо Цюаню?»
— «Он на
несколько десятков лет старше вас, ему почти 280 лет, — ответила Мадам Жуи. —
Он уже не молод».
Кукловод с удивлением
произнёс: «Почему же он до сих пор не изменился?»
Мадам Жуи с
тревогой наблюдала, как медленно затягиваются ужасные раны на спине Янь Си под
воздействием невидимой силы. Она глубоко вздохнула и произнесла:
— Цзо Цюань
сделал свой выбор — он покинул торговцев людьми из Дунши, когда был ещё
ребёнком, и вступил в армию. Он поклялся отказаться от всего ради
восстановления Морского клана, даже от своего пола.
- После сотен лет и множества сражений он остался верен своему пути.
— О, как же ему повезло, — произнёс Су Мо с лёгкой улыбкой на губах. — Он отличный солдат, не то что я.
0 Комментарии