Янь Си, устремив
взор на мадам Жуи, увидел, что её лучезарная улыбка исполнена печалью. Он
склонил голову в знак согласия и испустил вздох:
— Рано или поздно
мы обратим взоры к лазурному небосводу, но я уповаю, что наши дети смогут
свободно жить в уготованном для нас мире. Янь Си — главное это наша надежда, а
всё прочее не имеет значения.
После слов мадам
Жуи Янь Си опустил взор, созерцая меч в своих руках, и негромко произнёс:
— Да.
Мадам Жуи
улыбнулась, скрывая своё печальное лицо в тени, и испустила вздох:
— Молодой
господин, вы счастливец... Только такие несчастные, как мы, могут вам
завидовать. Янь Си, не отрекайтесь от счастья.
Девушка
с раздражением ответила:
—
Господин, не стоит более тянуть руки… вы пьяны!
Си
Джин, лежавший на мягком диване, надул губы и произнёс:
—
Я не пьян… Я просто хочу спать, но не могу.
—
Учитель, вы не можете уснуть из-за того, что только что произошло? — спросила
Тинг. — Вы действительно опечалены из-за того, что прогнали ту девушку?
Си
Джин, пребывая в состоянии опьянения, покачал головой и опроверг слова Тинг:
—
У неё есть Тяньхуа, так чего же мне бояться? Я более не желаю участвовать в
этой борьбе за власть. Я просто устал.
Тинг
с удивлением посмотрела на него:
—
Так вы не можете спать из-за господина Мужуна?
Си
Джин, потрясённый, чуть не разбил бутылку вина об пол:
—
Почему я не могу спать из-за него?
Тинг
улыбнулась, но её лицо выражало сильную печаль. Она смущённо посмотрела на Си
Джина:
—
Если бы Хун Шань не ушла, ваш сын, возможно, был бы того же возраста.
Воин
с горькой улыбкой поднял бутылку:
—
Тинг, пожалуйста, принеси мне ещё выпить.
Тинг
не оставалось ничего иного, кроме как с тяжёлым вздохом обратиться к своему
наставнику: «Мастер, прошу вас, не пейте больше! Если вы не совладаете с собой,
то потеряете контроль над своим мечом».
Си
Джин взял Тинг за руку, в его взгляде читалась нежность, а голос звучал игриво:
«Моя послушная Тинг, я не могу заснуть. Пожалуйста, сходи и попроси мадам Жуи
принести ещё вина».
Тинг
нехотя поднялась и накинула плащ. «Уже поздно, мадам Жуи, должно быть, спит.
Вместо этого я прогуляюсь по ресторанам в восточной части города».
В ночной тиши, когда даже малейшее дуновение ветра замирало, в комнату вошла женщина. Она была обнажена и радостно воскликнула: «Ах, милый, где ты был?» — и кокетливо рассмеялась, увлекая за собой вернувшегося мужчину.
«Пустая
постель, — подумала она, — это одинокая постель». Она взяла его за руку и
притянула к себе, не подозревая, что с его приходом пришла смерть.
«О,
ты такой холодный, — произнесла она с улыбкой, прижимая его руку к своей тёплой
и мягкой груди, — поднимайся скорее».
Он
молчал, пока его рука не коснулась её горячей и нежной кожи. Внезапно всё его
тело задрожало.
В
непроглядной темноте он резко уложил её мягкое тело на кровать, и она
выскользнула из его рук, упав на изголовье. Он медленно наклонился и прижал её
тёплое тело к постели, словно желая заключить его в холодные объятия.
В
полумраке комнаты, лишённой звёздного света, витал сладковатый аромат
благовоний. Она возлегла на ложе, обратив лицо вверх, и ложе под ней едва
заметно трепетало. На её устах играла лёгкая улыбка.
В тот миг её
охватило непреодолимое желание развернуться и устремиться в игорный дом, дабы
укрыться от хаоса и смятения, бушевавших в её душе.
«Да ну, не, я не
могу вернуться туда и просить этих людей о помощи! Я не такая, как они!» —
прошептала На Шэн, стиснув зубы, и продолжила свой путь к свету.
Стояла полночь, и
холодный ветер ранней весны пронизывал до костей. На Шэн отдала свой тёплый
халат Яню Си, в который был завёрнут труп акулы. На ней было лишь лёгкое
платье, и она не могла унять дрожь. Тогда она подняла руки и, сделав несколько
прыжков вперёд, начала согревать своё тело быстрыми шагами.
— Ах, как прекрасно! — На Шэн, подняв голову, впервые заметила белоснежную пагоду, которая словно светилась на краю неба в ночной темноте. Она остановилась, чтобы получше рассмотреть это чудо, и не смогла сдержать восхищения — в ночном небе белоснежная пагода сияла, освещая весь мир. Удивительно, как люди смогли создать такое великолепие.
На Шэн погрузилась в размышления об императоре, воздвигшем эту башню, и, испустив вздох, едва слышно прошептала: - «Император Кунсан, наверное, был сильным. Но зачем принцу быть таким хорошим? И что за руки у наследного принца?»
0 Комментарии