Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 70.2.

Внезапно из его пальца вырвался провод и обвил Сяо, которая защищалась сломанным мечом, пытаясь отбросить себя от невидимой сети. «Теперь ты можешь идти», — сказал он.

Сяо издала возглас, осознав, что поводок оказался на удивление непрочным, и осторожно откатилась в сторону. Юнь Хуан, сдвинув брови, протянул руку и схватил поводок, увлекая Сяо за собой.

Су Мо стремительно устремился к ним, и в его руках светился острый, как меч, клинок. «Ты должен остаться здесь», — произнёс он, обращаясь к Юнь Хуану.

В этот миг Юнь Хуань, стремительно выбросив руку вперёд, направил свой серебряный меч в горло Сяо. Однако Си Джин, внезапно окликнув его, остановил смертоносный выпад. Но глаза Су Мо, объятые холодным и беспощадным пламенем, не дрогнули, и он продолжал наносить удары по Юнь Хуаню.

Когда серебряный меч пронзил грудь Юнь Хуаня, он также пронзил подбородок Сяо, достигнув её мозга. Кровь хлынула по шее девушки-русалки. Су Мо, осознав, что его атака не достигла цели, отпустил Юнь Хуаня и убрал оружие. Он перевернул Сяо на спину, намереваясь унести её прочь.

Юнь Хуань, освобождённый от захвата, отлетел в сторону, но также выпустил и её. Сяо, запутавшись в проводах, упала рядом с Су Мо.

«Ты собираешься бежать?» — спросил кукловод, и на его лице появилась усмешка, когда он посмотрел на генерал-майора Империи Кан Лю, который убегал, несмотря на свои раны. По щелчку его пальцев все вспышки в небе внезапно взмыли вверх и устремились за Юнь Хуанем.

Рука Су Мо напряглась, и шёлковая нить, врезавшись в кожу, оставила на ней след. Уголки его рта растянулись в ухмылке, и сердце Сяо наполнилось тяжестью. Она понимала, что скоро умрёт, но не могла остановиться.

Молодой повелитель морского племени смотрел на неё сверху вниз, и его зелёные глаза горели жаждой убийства. Шёлковая нить на шее затрудняла дыхание.

— «Я собираюсь вынуть твоё сердце и понять, что такое марионетка. Может ли человек так легко умереть за империю Кан Лю?» — произнёс Су Мо.

Голос Сяо был слаб, и шёлковые нити заглушали её слова.

— «Я не... во мне нет насекомого марионетки...» — Её глаза были холодны и насторожены, без малейшего намёка на оцепенение. Она наблюдала за молодым повелителем морского племени.

— «Я не такая... у меня есть сознание...» — признание Сяо поразило Су Мо и Си Цзинь.

— «...Хорошо. Ты великолепна».

После небольшой паузы Су Мо внезапно рассмеялся с неописуемым удивлением на лице.

— «Это истинное предательство! Как же так… Вы с сестрой избрали разные пути».

Сяо, задыхаясь, силилась что-то произнести, но кровь, струившаяся по её горлу, не давала ей говорить. Она опустила взгляд и увидела бездыханное тело девушки-русалки в руках Си Джина. Внезапно на её бледном лице появилась улыбка: «Нет… Это не моя сестра… У меня нет такой сестры. Я всего лишь… обычная русалка. Мир отвернулся от меня…»

Су Мо, услышав эти слова, почувствовал, как что-то сжимает его сердце. Он опустил голову. Спустя долгое время сила в его руке ослабла, и он отпустил Сяо. Тихо спросил: «Если я прощу тебя, ты вернёшься в Армию Восстановления?»

Сяо вздрогнула и широко раскрыла глаза, глядя на молодого кукловода перед собой. Она пробормотала: «Ты… действительно такой, как говорят? Надежда морского племени и наследник Бога-дракона, я думала, это всего лишь легенда».

Су Мо опустил голову и протянул к ней руку: «Это не легенда, — сказал он, — стань частью реальности».

Сяо долго смотрела на кукловода, и на её лице появилась печальная улыбка. Она покачала головой и произнесла:

— Нет, пожалуйста, позвольте мне умереть. Не заставляй меня признаваться — стрела уже вылетела из тетивы, и назад пути нет.

Су Мо был поражён. Он не ожидал, что девушка окажется столь непреклонной.

— Тогда, если я отпущу тебя, ты… — начал было он.

Сяо с трудом поднялась и опустилась на колени перед молодым господином. Она упёрлась руками в землю и склонила голову.

— Если я вернусь к генерал-майору, я сделаю всё возможное, чтобы помочь ему победить на поле боя.

— Что? — Сицзин молча слушал. Годы скитаний научили его сердце терпению, но когда он услышал это, то наконец тихо воскликнул:

— Человек, который использует русалку как оружие в бою. Тебе всё ещё дорога его жизнь?

Внезапно Сяо рассмеялась, и её взгляд, обращённый к Си Джину, выражал недоумение. «Не каждому выпадает такая удача, как Тинг, — произнесла она. — Я предатель неба и земли, но мои чувства к генералу столь же глубоки, как и у Тинг. Прошу вас, не заставляйте меня».

Си Джин был поражён и не мог подобрать слов. Он смотрел на Сяо, пытаясь понять, какие чувства отражаются в её глазах. В них были радость, надежда, вина и отчаяние.

Внезапно она опустила голову и тихо произнесла: «Возможно, я не имею права просить вас об этом, но я хочу, чтобы вы сделали всё возможное, чтобы изменить судьбу морского народа и вернуть их страну к жизни. Хотя в то время…»

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама