Реклама

Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 71.2.

Кто-то нежно обнял её за талию, словно мягкую подушку, притягивая по диагонали и замедляя скорость падения. Она инстинктивно коснулась своей талии и ощутила, как что-то холодное и гладкое, словно шёлк, обвилось вокруг неё.

На вершине горы трупов, оставшихся после сожжения и убийств, сидела маленькая кукла с открытым ртом. Она с интересом наблюдала за растущей в небе чёрной точкой, подняв руки и щелкая, и дергая за ниточку, как ребёнок, играющий с воздушным змеем.

Мимо пролетел «сокол ветра» и врезался в землю вдалеке, разрушив большую часть стоящего дома.

В тот же миг раздался оглушительный взрыв, и несколько воинов из империи Кан Лю, сумевших избежать сокола ветра, рухнули на землю. Хотя у них были раскрыты парашюты, чтобы смягчить падение, скорость их падения оказалась слишком высокой, чтобы избежать серьезных травм. Многие из них сломали шейные позвонки и превратились в безжизненные груды сломанных конечностей.

Лишь одному воину повезло приземлиться на мертвое тело, но даже он, издав стон, внезапно с силой ударился и больше не смог подняться.

Казалось, кукла пребывала в прекрасном настроении. Она сидела на груде трупов, болтая ногами, а её руки продолжали двигаться. Внезапно в небе появились черные точки, которые стремительно росли и падали вниз. У куклы возникло странное ощущение, и она с улыбкой отдернула руку. Свинцовая кость вылетела, и «воздушный змей» стремительно полетел вниз.

«А'но, ты снова за своё», — произнес холодный голос, и тонкая веревочка обвилась вокруг шеи куклы. Глаза куклы забегали, а язык прикушен. Она быстро подняла руки и натянула веревку, замедлив падение человека, который, наконец, благополучно приземлился на другую груду трупов.

— «На Шэн», — произнёс Си Джин, которому было поручено заботиться о ней. Он приложил все свои усилия, чтобы перевязать её рану, и, подняв глаза, заметил, как по её лицу струятся слёзы, а губы беспрестанно дрожат, не в силах изречь ни слова.

«На Шэн?» — вопросил Си Джин, страшась, что девочка могла подвергнуться насилию со стороны солдат империи Кан Лю. Он вновь встряхнул её, и она, очнувшись, тотчас же вопросила: «Дядя Си? Си Джин? Вы ещё живы?»

После нескольких встряхиваний девочка наконец-то узнала человека, стоявшего перед ней. Она разрыдалась и изрекла: «Дядя, Янь Си мёртв. Янь Си мёртв!»

Двое только что прибывших были поражены этой вестью. На лице Су Мо отразился ужас. На Шэн не могла сдержать слёз. На пути из Чжунчжоу в Юньхуан она преодолела множество трудностей и опасностей, но никогда прежде не испытывала такого пронзительного отчаяния и боли, как в этот момент. Она закрыла лицо руками и зарыдала, дрожа всем телом. «Янь Си был застрелен!»

Су Мо прошептал: «Цзо Цюаньцзе... мёртв?» Его сердце наполнилось скорбью. Он всегда стремился к этой конечной цели, но теперь казалось, что его путь ведёт в неверном направлении.

При виде скорбного выражения на лице девушки Си Джин не знал, как выразить свои чувства. Он лишь ласково провёл рукой по её плечу, пытаясь утешить.

На Шэн тихо всхлипнула, затем, утерев слёзы, поднялась. Она прошептала: «Он сказал, что когда русалка умирает, она возвращается в воду и становится морем. Но я не смогу там оказаться».

Она продолжала говорить, не обращая внимания на горящие ветви и камни, обжигавшие её руки. Слёзы катились по её щекам и падали в огонь.

Си Джин молча наблюдал за происходящим.

На Шэн продолжала: «Я всё ещё не понимаю, почему мне так грустно».

— «Всё кончено… Не страшно, если ты никогда не постигнешь смысла, — неожиданно прозвучал голос Су Мо. — В противном случае, если бы стрела сорвалась с тетивы, твоё сердце никогда бы не нашло дорогу назад».

Си Джин был поражён, его глаза сверкнули, как мечи, и он поднял взгляд на Кукловода.

Однако Су Мо, презрительно отвернувшись, приблизился к солдату империи Кан Лю, который только что рухнул на тело поверженного противника, и с издёвкой в голосе произнёс: «Не прикидывайся мёртвым! Вставай! Где ты стрелял в Янь Си?»

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама